Files
lawnchair/quickstep/res/values-ky/strings.xml

180 lines
26 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Кадап коюу"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Эркин форма режими"</string>
<string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"Компьютер"</string>
<string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"Тышкы экранга жылдыруу"</string>
<string name="recent_task_option_remove_task" msgid="803559928027541555">"Тазалоо"</string>
<string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"Компьютер"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Акыркы колдонмолор жок"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Колдонмону пайдалануу параметрлери"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Баарын тазалоо"</string>
<string name="add_desk_button_content_description" msgid="5866025518368823735">"Жаңы иш такта кошуу"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Акыркы колдонмолор"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мүнөт"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Бүгүн <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> мүнөт калды"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Сунушталган колдонмолор"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Божомолдонгон колдонмолоруңуз"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Сунушталган колдонмолор башкы экрандын ылдый жагында көрүнөт."</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Сунушталган колдонмолор башкы экрандагы тандалмалардын катарында көрүнөт."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Көп колдонулган колдонмолор башкы экранда жайгашып, алардын тизмеси маал-маалы менен өзгөрүп турат. Ылдый жакта жайгашкан тилкедеги колдонмолор башкы экранга жылдырылат."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Көп иштетилген колдонмолорго Башкы экрандан оңой кириңиз. Сунуштар тартиптин негизинде өзгөрөт. Тандалмалардын катарындагы колдонмолор башкы экраныңызга жылдырылат."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Сунушталган колдонолорду алуу"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Жок, рахмат"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Параметрлер"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Көп иштетилген колдонмолор ушул жерде көрүнүп, тартиптин негизинде өзгөрөт"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Сунуштарды алып туруу үчүн ылдый жактагы тилкедеги колдонмолорду сүйрөп келиңиз"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Сунушталган колдонмолор бош жерге кошулат"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Божомолдонгон колдонмо: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_title" msgid="2750751261768388354">"Жаңсап чабыттоо боюнча үйрөткүч"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Түзмөгүңүздү буруңуз"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Жаңсап чабыттоо үйрөткүчүнүн аягына чыгуу үчүн түзмөктү буруңуз"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн параметрлерге өтүңүз"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Артка кайтуу"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Экранды өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Башкы бетке өтүү үчүн сүрүп коюңуз"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранды ылдый жагынан өйдө сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Башкы бетке өтүү"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Азаматсыз!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн параметрлерге өтүңүз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Башка колдонмого которулуу үчүн сүрүңүз"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Башка колдонмого которулуу"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз да, бир аз коё бербей кармап туруңуз"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Эң жакшы!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Дапдаяр!"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Бүттү"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Кайталап көрүңүз"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Сонун!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Үйрөткүч: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бүттү!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Башкы экранга өтүү үчүн башкы бет баскычын таптап коюңуз"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> колдоно берсеңиз болот"</string>
<string name="allset_description_fallback" msgid="2488751930355201578">"Түзмөгүңүздү колдоно берсеңиз болот"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Өтүү аракетинин системалык параметрлери"</annotation></string>
<string name="allset_title_expressive" msgid="474399969304146994">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> \nдаяр!"</string>
<string name="allset_title_expressive_fallback" msgid="2829102990606405239">"Түзмөгүңүз \nдаяр!"</string>
<string name="allset_subtitle_expressive" msgid="419688197551192358">"Жаңы <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> кут болсун!"</string>
<string name="allset_navigation_settings_expressive" msgid="3745595273748356"><annotation id="link">"Өтүү жолун тандаңыз"</annotation></string>
<string name="allset_hint_expressive" msgid="756856423510976261">"Өйдө сүрүү"</string>
<string name="allset_button_hint_expressive" msgid="667643693410494225">"Башкы бет баскычын таптап коюңуз"</string>
<string name="allset_device_type_tablet" msgid="2173392009787325894">"планшет"</string>
<string name="allset_device_type_phone" msgid="6842334562074507337">"телефон"</string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлүшүү"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлүү"</string>
<string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Колдонмолорду сактап коюу"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону таптап коюңуз"</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону тандаңыз"</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"Жокко чыгаруу"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Тандалган экранды бөлүүдөн чыгуу"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону тандаңыз"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Виджеттер учурда колдоого алынбайт, башка колдонмону тандаңыз"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды буруу"</string>
<string name="taskbar_edu_swipe_animation_description" msgid="1690727240826006218">"Тапшырмалар панели экрандын ылдый жагында пайда болуп, колдонулбаганда автоматтык түрдө жашырылганын көрсөткөн анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_animation_description" msgid="8148601093590683880">"Которгучтун жардамы менен тапшырмалар панелин экрандын ылдый жагына кадап коюуну көрсөткөн анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_split_screen_animation_description" msgid="371796444988899166">"Тапшырмалар панелиндеги колдонмону ачылып турган колдонмонун үстүнө сүйрөп барып, экранды бөлүүнү көрсөткөн анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_app_animation_description" msgid="3443453246478079085">"Түзмөктөгү сунушталган колдонмолорго кантип кирүүнү көрсөткөн анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_search_animation_description" msgid="1874284242557104818">"Аракет баскычын басып туруп, нерсе турган аймакты тандоо менен экрандагы нерсени издөөнү көрсөткөн анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Тапшырмалар тактасы жөнүндө маалымат"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 колдонмону бир убакта пайдалануу үчүн капталга сүйрөйсүз"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Тапшырмалар тактасын көрүү үчүн экранды жай өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Аракеттериңизге негизделген сунуштарды алып турасыз"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Тапшырмалар тактасын кадап коюу үчүн бөлгүчтү коё бербей басып турасыз"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Тапшырмалар тактасы менен көбүрөөк иш бүтүрөсүз"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Тапшырмалар панелин ар дайым көрсөтүү"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Тапшырмалар панелин экрандын ылдый жагында ар дайым көрсөтүү үчүн бөлгүчтү коё бербей басыңыз"</string>
<string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"Экрандагы нерсени издөө үчүн аракет баскычын коё бербей кармап туруңуз"</string>
<string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"Бул кызмат издөө үчүн экранда тандалган бөлүктү колдонот. Google\'дун <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>Купуялык эрежелери<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> жана <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>Тейлөө шарттары<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> колдонулат."</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабуу"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Бүттү"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Башкы бет"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Артка"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME которгучу"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Акыркылар"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Билдирмелер"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ыкчам параметрлер"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Тапшырмалар тактасы"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Тапшырмалар панели көрсөтүлдү"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"Тапшырмалар панели, калкыма билдирмелер сол жакта көрсөтүлдү"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"Тапшырмалар панели, калкыма билдирмелер оң жакта көрсөтүлгөн"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Чабыттоо тилкеси"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Такта ар дайым көрүнсүн"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Өтүү режимин өзгөртүү"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Тапшырмалар панелин бөлгүч"</string>
<string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="8114045167370723746">"Акыркы жолу ачылган башка колдонмолор"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Жогорку/сол бурчка жылдыруу"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Төмөнкү/оң бурчка жылдыруу"</string>
<string name="open_app_as_a_bubble" msgid="6642626287247807473">"Колдонмону көбүкчө катары ачуу"</string>
<string name="quick_switch_pane_title" msgid="4677158207760585812">"Акыркы колдонмолор"</string>
<string name="quick_switch_content_description" msgid="2851244536728720005">"Акыркы колдонмолордун тизмеси"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{колдонмо бар}other{колдонмо бар}}"</string>
<string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"Компьютер"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_task_with_position_in_parent" msgid="4968670948331508951">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TOTAL_TASKS">%3$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="INDEX_IN_PARENT">%2$d</xliff:g> нерсе"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_left" msgid="6527033155534184309">"Солго сыдыруу"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_right" msgid="7319779291086916348">"Оңго сыдыруу"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"Көбүкчө"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"Кошумча меню"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> колдонмосунан <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> жана дагы <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"Солго жылдыруу"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"Оңго жылдыруу"</string>
<string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"Баарын четке кагуу"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> жайып көрсөтүү"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> жыйыштыруу"</string>
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"Тегеректеп издөө"</string>
<string name="header_app_icon_description" msgid="2184625881433608027">"Колдонмонун сүрөтчөсү"</string>
<string name="header_default_app_title" msgid="8308052350689531566">"Колдонмонун аталышы"</string>
<string name="header_close_icon_description" msgid="5400033616675911319">"Жабуу баскычы"</string>
<string name="pin_to_taskbar" msgid="6607778046321626950">"Тапшырмалар панелине кадоо"</string>
<string name="unpin_from_taskbar" msgid="2178811773165572676">"Тапшырмалар панелинен алуу"</string>
<string name="nudge_a11y_title" msgid="2126529303123687912">"Түртүү"</string>
<string name="nudge_a11y_close" msgid="4513937143817625570">"Жабуу"</string>
<string name="nudge_a11y_image" msgid="117910310515857252">"Түртүү сүрөтү"</string>
</resources>