Files
lawnchair/quickstep/res/values-nb/strings.xml

180 lines
20 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fest"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Fritt format"</string>
<string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"Skrivebord"</string>
<string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"Flytt til ekstern skjerm"</string>
<string name="recent_task_option_remove_task" msgid="803559928027541555">"Tøm"</string>
<string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"Skrivebord"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Ingen nylige elementer"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Innstillinger for appbruk"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Fjern alt"</string>
<string name="add_desk_button_content_description" msgid="5866025518368823735">"Legg til nytt skrivebord"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nylige apper"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minutt"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> gjenstår i dag"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Appanbefalinger"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Forslag til apper"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Få appforslag i den nederste raden på startskjermen"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appforslag i favoritter-raden på startskjermen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Få enkel tilgang til appene du bruker oftest, rett fra startskjermen. Forslagene endres basert på rutinene dine. Appene i den nederste raden flyttes opp til startskjermen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Få enkel tilgang til appene du bruker oftest, rett fra startskjermen. Forslagene endres basert på rutinene dine. Apper i favoritter-raden blir flyttet til startskjermen."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Få appforslag"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nei takk"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Innstillinger"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Appene som brukes oftest, vises her og endres basert på rutiner"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Dra appene vekk fra den nederste raden for å få appforslag."</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Appforslag er lagt til på et tomt område"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er på"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er slått av"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Foreslått app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_title" msgid="2750751261768388354">"Veiledning for navigasjon med bevegelser"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Roter enheten"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Roter enheten for å fullføre veiledningen for navigasjon med bevegelser"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake. I neste trinn lærer du hvordan du bytter app."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Sveip for å gå tilbake"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"For å gå tilbake til forrige skjerm, sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gå tilbake"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Sørg for at du sveiper rett opp"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn ser du hvordan du går tilbake."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Sveip for å gå til startskjermen"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Sveip opp fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gå til startskjermen"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Sveip opp fra bunnen av skjermen"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bra jobbet!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prøv å holde vinduet lenger før du slipper"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært hvordan du bruker bevegelser. For å slå av bevegelser, gå til Innstillinger."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har fullført bevegelsen for å bytte app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Sveip for å bytte app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"For å bytte mellom apper, sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Bytt app"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bra!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Ferdig"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Ferdig"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Innstillinger"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv på nytt"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Veiledning <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er klart!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Sveip opp for å gå til startskjermen"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Trykk på hjemknappen for å gå til startskjermen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Nå kan du bruke <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="allset_description_fallback" msgid="2488751930355201578">"Nå kan du bruke enheten"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Innstillinger for systemnavigasjon"</annotation></string>
<string name="allset_title_expressive" msgid="474399969304146994">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> er \nklar!"</string>
<string name="allset_title_expressive_fallback" msgid="2829102990606405239">"Enheten er \nklar!"</string>
<string name="allset_subtitle_expressive" msgid="419688197551192358">"Kos deg med den nye <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>-enheten din!"</string>
<string name="allset_navigation_settings_expressive" msgid="3745595273748356"><annotation id="link">"Velg hvordan du vil navigere"</annotation></string>
<string name="allset_hint_expressive" msgid="756856423510976261">"Sveip opp"</string>
<string name="allset_button_hint_expressive" msgid="667643693410494225">"Trykk på hjemknappen"</string>
<string name="allset_device_type_tablet" msgid="2173392009787325894">"nettbrett"</string>
<string name="allset_device_type_phone" msgid="6842334562074507337">"telefon"</string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjermbilde"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Del opp"</string>
<string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Lagre app-paret"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Trykk på en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Velg en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"Avbryt"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Avslutt valg av delt skjerm"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Velg en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke denne handlingen"</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Moduler støttes ikke for øyeblikket velg en annen app"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotér skjermen"</string>
<string name="taskbar_edu_swipe_animation_description" msgid="1690727240826006218">"Animasjon som viser hvordan oppgavelinjen kommer til syne fra bunnen av skjermen og skjules automatisk når den ikke er i bruk"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_animation_description" msgid="8148601093590683880">"Animasjon som viser hvordan du fester oppgavelinjen med en bryter, slik at oppgavelinjen alltid er synlig nederst på skjermen"</string>
<string name="taskbar_edu_split_screen_animation_description" msgid="371796444988899166">"Animasjon som viser hvordan du aktiverer delt skjerm, ved å dra og slippe en app fra oppgavelinjen over en åpen app"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_app_animation_description" msgid="3443453246478079085">"Animasjon som viser hvordan du åpner foreslåtte apper på enheten"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_search_animation_description" msgid="1874284242557104818">"Animasjon som viser hvordan du søker etter et element på skjermen, ved å trykke og holde på handlingstasten og velge området der elementet er"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Veiledning for oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Dra en app til siden for å bruke 2 apper samtidig"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Sveip langsomt opp for å vise oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Få appforslag basert på rutinene dine"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Trykk lenge på skillelinjen for å feste oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Gjør mer med oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Vis alltid oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"For å alltid vise oppgavelinjen nederst på skjermen, trykk og hold på skillelinjen"</string>
<string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"Trykk og hold på handlingstasten for å søke etter det som er på skjermen"</string>
<string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"Dette produktet bruker den merkede delen av skjermen til å søke. Googles <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>personvernregler<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> og <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>vilkår for bruk<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> gjelder."</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Lukk"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Ferdig"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Hjem"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Tilbake"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME-veksler"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nylige"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Varsler"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Hurtiginnst."</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Oppgavelinje"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Oppgavelinjen vises"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"Venstre oppgavelinje/boble vises"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"Høyre oppgavelinje/bobler vises"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigasjonsrad"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Vis alltid oppgavelinjen"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Endre navigasjonsmodus"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Skille for oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="8114045167370723746">"Andre nylige apper"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Flytt til øverst/venstre"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Flytt til nederst/høyre"</string>
<string name="open_app_as_a_bubble" msgid="6642626287247807473">"Åpne appen som en boble"</string>
<string name="quick_switch_pane_title" msgid="4677158207760585812">"Nylige apper"</string>
<string name="quick_switch_content_description" msgid="2851244536728720005">"Liste over nylige apper"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{app til}other{apper til}}"</string>
<string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"Skrivebord"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_task_with_position_in_parent" msgid="4968670948331508951">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, element <xliff:g id="INDEX_IN_PARENT">%2$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_TASKS">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_left" msgid="6527033155534184309">"Rull til venstre"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_right" msgid="7319779291086916348">"Rull til høyre"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"Boble"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"Overflyt"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> andre"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"Flytt til venstre"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"Flytt til høyre"</string>
<string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"Lukk alle"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"vis <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"skjul <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"Circle to Search"</string>
<string name="header_app_icon_description" msgid="2184625881433608027">"Appikon"</string>
<string name="header_default_app_title" msgid="8308052350689531566">"Apptittel"</string>
<string name="header_close_icon_description" msgid="5400033616675911319">"Lukkeknapp"</string>
<string name="pin_to_taskbar" msgid="6607778046321626950">"Fest i oppgavelinjen"</string>
<string name="unpin_from_taskbar" msgid="2178811773165572676">"Løsne i oppgavelinje"</string>
<string name="nudge_a11y_title" msgid="2126529303123687912">"Dytt"</string>
<string name="nudge_a11y_close" msgid="4513937143817625570">"Lukk"</string>
<string name="nudge_a11y_image" msgid="117910310515857252">"Dytt bildet"</string>
</resources>