Files
lawnchair/quickstep/res/values-kk/strings.xml
Bill Yi a7633730e9 Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id4ca018968c5c39f6af333e953f51fc696be9fb9
2025-06-06 07:50:11 -07:00

190 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Бекіту"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Еркін форма"</string>
<string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"Компьютер"</string>
<string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"Сыртқы дисплейге ауыстыру"</string>
<string name="recent_task_option_remove_task" msgid="803559928027541555">"Өшіру"</string>
<string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"Жұмыс үстелі"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Соңғы элементтер жоқ"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Қолданбаны пайдалану параметрлері"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Барлығын өшіру"</string>
<!-- no translation found for add_desk_button_content_description (5866025518368823735) -->
<skip />
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Соңғы қолданбалар"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Бүгін <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> қалды"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Қолданба ұсыныстары"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Ұсынылатын қолданбалар"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Негізгі экранның төменгі жолында қолданбаларды ұсыну"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Қолданба ұсыныстары негізгі экрандағы таңдаулылар жолында көрсетілетін болады"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан кіруге болады. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Төменгі қатардағы қолданбалар негізгі экранға қарай жоғары жылжиды."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан оңай кіре аласыз. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Таңдаулылар жолындағы қолданбалар негізгі экранға ауысады."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Қолданба ұсыныстарын алу"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Жоқ, рақмет"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Параметрлер"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Жиі пайдаланылатын қолданбалар осы жерде көрсетіледі. Олар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді."</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Қолданба ұсыныстарын алу үшін төменгі қатардан керектерін сүйреп шығарыңыз."</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Қолданба ұсыныстары бос орынға қойылып отырады."</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"\"Қолданба ұсыныстары\" функциясы қосылды."</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"\"Қолданба ұсыныстары\" функциясы өшірулі."</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Болжалды қолданба: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_title" msgid="2750751261768388354">"Қимылмен басқару оқулығы"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Құрылғыны бұрыңыз"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Қимылмен басқару нұсқаулығын аяқтау үшін құрылғыны бұрыңыз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Сырғытқанда саусақты экранның төменгі жағына қатты жақындатпаңыз."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Артқа"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Негізгі экранға өту"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Жарайсыз!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз, кейін жіберіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Қолданбалар арасында ауысу"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Жарайсыз!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дайын"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Қайталап көріңіз"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Жақсы!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Оқулық: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бәрі дайын!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Негізгі экранға өту үшін негізгі экран түймесін түртіңіз."</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> пайдалануға дайын."</string>
<string name="allset_description_fallback" msgid="2488751930355201578">"Құрылғы пайдалануға дайын."</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Навигацияның жүйелік параметрлері"</annotation></string>
<!-- no translation found for allset_title_expressive (474399969304146994) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_title_expressive_fallback (2829102990606405239) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_subtitle_expressive (419688197551192358) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_navigation_settings_expressive (3745595273748356) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_hint_expressive (756856423510976261) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_button_hint_expressive (667643693410494225) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_device_type_tablet (2173392009787325894) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_device_type_phone (6842334562074507337) -->
<skip />
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлісу"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлу"</string>
<string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Қолданбаларды жұптауды сақтау"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Экранды бөлу режимін пайдалану үшін басқа қолданбаны түртіңіз."</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Экранды бөлу үшін басқа қолданбаны таңдаңыз."</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"Бас тарту"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Экранды бөлу режимінен шығу"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Экранды бөлу үшін басқа қолданбаны таңдаңыз."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Виджеттерге қазір қолдау көрсетілмейді. Басқа қолданба таңдаңыз."</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды бұру"</string>
<string name="taskbar_edu_swipe_animation_description" msgid="1690727240826006218">"Тапсырмалар жолағының экранның төменгі жағынан қалай көрініп, қолданылмаған кезде автоматты түрде жасырылатыны көрсетілген анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_animation_description" msgid="8148601093590683880">"Тапсырмалар жолағы экранның төменгі жағында үнемі көрініп тұруы үшін, оны ауыстырғышпен бекіту жолы көрсетілген анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_split_screen_animation_description" msgid="371796444988899166">"Қолданбаны тапсырмалар жолағынан ашық қолданба үстіне сүйреп қою арқылы бөлінген экран жасау жолы көрсетілген анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_app_animation_description" msgid="3443453246478079085">"Құрылғыдағы ұсынылған қолданбаларға кіру жолы көрсетілген анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_search_animation_description" msgid="1874284242557104818">"Әрекет пернесін басып тұрып, элемент кіретін аймақты таңдау арқылы экрандағы элементті іздеу жолы көрсетілген анимация"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Тапсырмалар жолағы: үйрену"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 қолданбаны бір мезгілде пайдалану үшін қолданбаны шетке сүйреңіз."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Тапсырмалар жолағын көрсету үшін жоғары қарай ақырын сырғытыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Іс-әрекеттеріңізге негізделген қолданба ұсыныстарын алыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Тапсырмалар жолағын бекіту үшін бөлгішті ұзақ басып тұрыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Тапсырмалар жолағында мүмкіндік көп"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Тапсырмалар жолағын әрдайым көрсету"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Экранның төменгі жағында тапсырмалар жолағы әрдайым көрсетілуі үшін, бөлгішті басып тұрыңыз."</string>
<string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"Экраннан іздеу үшін әрекет пернесін басып тұрыңыз"</string>
<string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"Бұл өнім іздеу үшін экранның таңдалған бөлігін пайдаланады. Google <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>Құпиялық саясаты<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> мен <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>Қызмет көрсету шарттары<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> қолданылады."</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабу"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Дайын"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Негізгі экран"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Арнайы мүмкіндік"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Артқа"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ауыстырғышы"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Соңғылары"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Хабарландырулар"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Жылдам параметрлер"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Тапсырмалар жолағы"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Тапсырмалар жолағы көрсетілді"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"Тапсырмалар жолағы мен қалқыма терезелер сол жақта көрсетілген"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"Тапсырмалар жолағы мен қалқыма терезелер оң жақта көрсетілген"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Навигация жолағы"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Тапсырма жолағын үнемі көрсету"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Навигация режимін өзгерту"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Тапсырмалар жолағын бөлгіш"</string>
<!-- no translation found for taskbar_overflow_a11y_title (8114045167370723746) -->
<skip />
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Жоғары/солға жылжыту"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Төмен/оңға жылжыту"</string>
<string name="open_app_as_a_bubble" msgid="6642626287247807473">"Қолданбаны қалқыма терезе түрінде ашу"</string>
<string name="quick_switch_pane_title" msgid="4677158207760585812">"Соңғы қолданбалар"</string>
<string name="quick_switch_content_description" msgid="2851244536728720005">"Соңғы қолданбалар тізімі"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{қосымша қолданба}other{қосымша қолданба}}"</string>
<string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"Компьютер"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_task_with_position_in_parent" msgid="4968670948331508951">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="INDEX_IN_PARENT">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_TASKS">%3$d</xliff:g> элемент"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_left" msgid="6527033155534184309">"Солға айналдыру"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_right" msgid="7319779291086916348">"Оңға айналдыру"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"Қалқыма терезе"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"Қосымша мәзір"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> ұсынатын <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> және тағы <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"Солға жылжыту"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"Оңға жылжыту"</string>
<string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"Барлығын жабу"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>: жаю"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"<xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>: жию"</string>
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"Қоршау арқылы іздеу"</string>
<string name="header_app_icon_description" msgid="2184625881433608027">"Қолданба белгішесі"</string>
<string name="header_default_app_title" msgid="8308052350689531566">"Қолданба атауы"</string>
<string name="header_close_icon_description" msgid="5400033616675911319">"\"Жабу\" түймесі"</string>
<string name="pin_to_taskbar" msgid="6607778046321626950">"Тапсырмалар жолағына бекіту"</string>
<string name="unpin_from_taskbar" msgid="2178811773165572676">"Тапсырмалар жолағынан босату"</string>
<string name="nudge_a11y_title" msgid="2126529303123687912">"Еске салғыш"</string>
<string name="nudge_a11y_close" msgid="4513937143817625570">"Жабу"</string>
<string name="nudge_a11y_image" msgid="117910310515857252">"Еске салғыш суреті"</string>
</resources>