Files
lawnchair/res/values-ca/strings.xml
Bill Yi f36424907b Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4c6e57268e691ea3a8a1b8039e575e4459cb32c7
2022-03-24 05:38:09 +00:00

183 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Treball"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"L\'aplicació no està disponible."</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"L\'aplicació que has baixat està desactivada al mode segur."</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"En Mode segur, els widgets estan desactivats."</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"La drecera no està disponible"</string>
<string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Inici"</string>
<string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Pantalla dividida"</string>
<string name="split_screen_position_top" msgid="1504965011158689649">"Divideix a la part superior"</string>
<string name="split_screen_position_left" msgid="7537793098851830883">"Divideix a l\'esquerra"</string>
<string name="split_screen_position_right" msgid="1569377524925193369">"Divideix a la dreta"</string>
<string name="split_app_info_accessibility" msgid="5475288491241414932">"Informació de l\'aplicació %1$s"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget o per utilitzar accions personalitzades."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d d\'amplada per %2$d d\'alçada"</string>
<string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"Widget de <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for add_item_request_drag_hint (8730547755622776606) -->
<skip />
<!-- no translation found for add_to_home_screen (9168649446635919791) -->
<skip />
<string name="added_to_home_screen_accessibility_text" msgid="4451545765448884415">"El widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha afegit a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# widget}other{# widgets}}"</string>
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# drecera}other{# dreceres}}"</string>
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Cerca"</string>
<string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Esborra el text del quadre de cerca"</string>
<string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"No hi ha widgets ni dreceres disponibles"</string>
<string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"No s\'ha trobat cap widget ni drecera"</string>
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Personal"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Treball"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Converses"</string>
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Informació útil a l\'abast de la mà"</string>
<!-- no translation found for widget_education_content (1731667670753497052) -->
<skip />
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Toca per canviar la configuració del widget"</string>
<string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Entesos"</string>
<string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Canvia la configuració del widget"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Cerca aplicacions"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"No s\'ha trobat cap aplicació que coincideixi amb \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Cerca més aplicacions"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Aplicació"</string>
<string name="all_apps_label" msgid="5015784846527570951">"Totes les aplicacions"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Notificacions"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera o per utilitzar accions personalitzades."</string>
<!-- no translation found for out_of_space (6455557115204099579) -->
<skip />
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No hi ha més espai a la safata Preferits."</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Llista d\'aplicacions"</string>
<string name="all_apps_search_results" msgid="5889367432531296759">"Resultats de la cerca"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Llista d\'aplicacions personals"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Llista d\'aplicacions de treball"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Suprimeix"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Desinstal·la"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Informació de l\'aplicació"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instal·la"</string>
<string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"No suggereixis l\'aplicació"</string>
<string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Fixa la predicció"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instal·la dreceres"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres sense la intervenció de l\'usuari."</string>
<!-- no translation found for permlab_read_settings (5136500343007704955) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_read_settings (4208061150510996676) -->
<skip />
<!-- no translation found for permlab_write_settings (4820028712156303762) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_write_settings (726859348127868466) -->
<skip />
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no té permís per fer trucades telefòniques"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"No es pot carregar el widget"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Configuració del widget"</string>
<string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Toca per finalitzar la configuració"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Aquesta aplicació és una aplicació del sistema i no es pot desinstal·lar."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Edita el nom"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"S\'ha desactivat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dotted_app_label" msgid="1704091277755818896">"{count,plural,offset:1 =1{{app_name} té # notificació}other{{app_name} té # notificacions}}"</string>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pàgina %1$d de %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Pantalla d\'inici %1$d de %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Pàgina de la pantalla d\'inici nova"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"S\'ha obert la carpeta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> per <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Toca per tancar la carpeta"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Toca per desar el nom nou"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Carpeta tancada"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"S\'ha canviat el nom de la carpeta a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> elements"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> o més elements"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Fons de pantalla"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Estil i fons de pantalla"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Config. pantalla d\'inici"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Desactivada per l\'administrador"</string>
<!-- no translation found for allow_rotation_title (7222049633713050106) -->
<skip />
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"En girar el telèfon"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Punts de notificació"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Activats"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Desactivats"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Cal accés a les notificacions"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Per veure els punts de notificació, activa les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Canvia la configuració"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Mostra els punts de notificació"</string>
<!-- no translation found for auto_add_shortcuts_label (4926805029653694105) -->
<skip />
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Per a les aplicacions noves"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconegut"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Suprimeix"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Cerca"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Aquesta aplicació no està instal·lada"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"L\'aplicació d\'aquesta icona no està instal·lada. Pots suprimir-la o cercar l\'aplicació i instal·lar-la manualment."</string>
<string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"S\'està instal·lant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>; s\'ha completat un <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"S\'està baixant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> completat"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"S\'està esperant per instal·lar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Llista de widgets"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"S\'ha tancat la llista de widgets"</string>
<!-- no translation found for action_add_to_workspace (215894119683164916) -->
<skip />
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Mou l\'element aquí"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"S\'ha afegit l\'element a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"S\'ha suprimit l\'element"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Desfés"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Desplaça l\'element"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Desplaça l\'element a la fila <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i la columna <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Desplaça l\'element a la posició <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Desplaça l\'element a la posició de preferits <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Element desplaçat"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Afegeix l\'element a la carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Afegeix l\'element a la carpeta amb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Element afegit a la carpeta"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Crea una carpeta amb: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Carpeta creada"</string>
<!-- no translation found for action_move_to_workspace (39528912300293768) -->
<skip />
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Canvia la mida"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Augmenta l\'amplada"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Augmenta l\'alçada"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Redueix l\'amplada"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Redueix l\'alçada"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"S\'ha canviat la mida del widget a l\'amplada <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i l\'alçada <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Dreceres"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Dreceres i notificacions"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Ignora"</string>
<string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Tanca"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"S\'ha ignorat la notificació"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Personal"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Treball"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Perfil de treball"</string>
<string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Les aplicacions de treball tenen una insígnia i són visibles per al teu administrador de TI"</string>
<string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Entesos"</string>
<string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Les aplicacions de treball estan en pausa"</string>
<string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Les aplicacions de treball no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació"</string>
<string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Les aplicacions de treball estan desactivades: no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Les aplicacions de treball tenen una insígnia i són visibles per al teu administrador de TI"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Entesos"</string>
<string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="1921059713673767460">"Desactiva les aplicacions de treball"</string>
<string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Activa les aplicacions de treball"</string>
<string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Filtra"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Error: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>