Files
lawnchair/quickstep/res/values-ar/strings.xml
Bill Yi 1ef246359e Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I6f155a2ed120e75dfcd3ed5257c63fd6c0805550
2024-06-11 18:39:18 -07:00

148 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"تثبيت"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"شكل مجاني"</string>
<string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"الكمبيوتر المكتبي"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ما مِن عناصر تم استخدامها مؤخرًا"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"إعدادات استخدام التطبيق"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"محو الكل"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"التطبيقات المستخدمة مؤخرًا"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"تم إغلاق المهمة."</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"أقل من دقيقة"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"يتبقى اليوم <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"التطبيقات المقترحة"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"تطبيقاتك المتوقّعة"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"رؤية التطبيقات المقترحة في الصف السفلي من الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"رؤية التطبيقات المقترحة في صف التطبيقات المفضّلة في الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى استخدامك الروتيني. وسيتم نقل التطبيقات من الصف السفلي في الشاشة الرئيسية إلى الصف الأعلى."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى سلاسل الإجراءات. سيتم نقل التطبيقات من صف التطبيقات المفضّلة إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"رؤية تطبيقات مقترحة"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"لا، شكرًا"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"الإعدادات"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"تظهر هنا التطبيقات الأكثر استخدامًا، ويستند التغيير إلى سلاسل الإجراءات."</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"يمكنك سحب التطبيقات من الصف الأسفل لتلقّي اقتراحات."</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"تمت إضافة التطبيقات المقترحة إلى مساحة فارغة."</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"التطبيق المتوقع: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"يُرجى تدوير الجهاز"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"يُرجى تدوير جهازك لإكمال الدليل التوجيهي للتنقُّل بالإيماءات."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"تأكَّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"تأكَّد من عدم التمرير سريعًا بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، عليك التمرير سريعًا بإصبعين من الحافة اليسرى أو اليمنى نحو وسط الشاشة."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"الرجوع"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى إلى منتصف الشاشة."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"تأكَّد من عدم التوقّف مؤقتًا قبل رفع إصبعك."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"تأكَّد من التمرير للأعلى مباشرةً."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرَّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"مرِّر سريعًا بإصبعين من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"أحسنت صنعًا."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"تأكَّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف مؤقتًا."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"لقد أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى الأعلى ثمّ ثبِّت إصبعك قليلاً قبل رفعه."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين، ثمّ ثبّتهما قليلاً قبل رفعهما."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"تبديل التطبيقات"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"أحسنت."</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"إعادة المحاولة"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير سريعًا إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"يمكنك الآن بدء استخدام <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"الجهاز"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"تقسيم"</string>
<string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"حفظ استخدام التطبيقين معًا"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\""</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"إلغاء"</b></string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"الخروج من وضع تقسيم الشاشة"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\""</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"التطبيقات المصغّرة غير متوفّرة حاليًا، يرجى اختيار تطبيق آخر."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"إلغاء"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"التخطي"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"تدوير الشاشة"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"التعريف بشريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"اسحب تطبيقًا إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقََين في آنٍ واحد"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"مرِّر ببطء للأعلى لإظهار شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"احصل على اقتراحات التطبيقات بناءً على سلسلة إجراءاتك"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"اضغط مع الاستمرار على المقسِّم لتثبيت \"شريط التطبيقات\""</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"إنجاز المزيد باستخدام شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"عرض \"شريط التطبيقات\" دائمًا"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"انقر مع الاستمرار على أداة تقسيم الشاشة لعرض \"شريط التطبيقات\" دائمًا في أسفل الشاشة."</string>
<string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"انقر مع الاستمرار على مفتاح الإجراء للبحث عن المحتوى الذي يظهر على شاشتك"</string>
<string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"‏يستخدم هذا المنتج الجزء المحدّد من الشاشة للبحث. تسري <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>سياسة الخصوصية<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> و<xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>بنود الخدمة<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> في Google."</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"إغلاق"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"تم"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"الرئيسية"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"تسهيل الاستخدام"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"رجوع"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"‏مفتاح التبديل إلى IME"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"الأحدث"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"الإشعارات"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"إعدادات سريعة"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"تم إظهار شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"تم إخفاء شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"شريط التنقل"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"إظهار شريط التطبيقات دائمًا"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"تغيير وضع التنقل"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"مقسِّم شريط التطبيقات"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"الانتقال إلى يمين الشاشة أو أعلاها"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"الانتقال إلى يسار الشاشة أو أسفلها"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{إظهار تطبيق واحد آخر}zero{إظهار # تطبيق آخر}two{إظهار تطبيقَين آخرَين}few{إظهار # تطبيقات أخرى}many{إظهار # تطبيقًا آخر}other{إظهار # تطبيق آخر}}"</string>
<string name="quick_switch_desktop" msgid="4834587349322698616">"{count,plural, =1{عرض تطبيق واحد متوافق مع الكمبيوتر المكتبي}zero{عرض # تطبيق متوافق مع الكمبيوتر المكتبي}two{عرض تطبيقَين متوافقين مع الكمبيوتر المكتبي}few{عرض # تطبيقات متوافقة مع الكمبيوتر المكتبي}many{عرض # تطبيقًا متوافقًا مع الكمبيوتر المكتبي}other{عرض # تطبيق متوافق مع الكمبيوتر المكتبي}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"\"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"فقاعة"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"القائمة الكاملة"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"\"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>\" من \"<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"\"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\" و<xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> غيرها"</string>
</resources>