Files
lawnchair/quickstep/res/values-sk/strings.xml
Bill Yi a7633730e9 Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id4ca018968c5c39f6af333e953f51fc696be9fb9
2025-06-06 07:50:11 -07:00

190 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Pripnúť"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Voľný režim"</string>
<string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"Počítač"</string>
<string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"Presunúť na externú obrazovku"</string>
<string name="recent_task_option_remove_task" msgid="803559928027541555">"Vymazať"</string>
<string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"Počítač"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Žiadne nedávne položky"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Nastavenia využívania aplikácie"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Vymazať všetko"</string>
<!-- no translation found for add_desk_button_content_description (5866025518368823735) -->
<skip />
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedávne aplikácie"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"Menej ako 1 minúta"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Dnes ešte zostáva: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Návrhy aplikácií"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Vaše predpovedané aplikácie"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Nechajte si v spodnom riadku na ploche zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nechajte si na ploche na riadku obľúbených zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich zvyklostí. Aplikácie v spodnom riadku sa presunú nahor na plochu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich postupov. Aplikácie v riadku s obľúbenými sa presunú na plochu."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nie, ďakujem"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavenia"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Tu sú zobrazené najpoužívanejšie aplikácie a menia sa podľa postupov"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Ak chcete získať návrhy aplikácií, presuňte aplikácie zo spodného riadka"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Na prázdne miesto pridané návrhy aplikácií"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikácií zapnuté"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikácií vypnuté"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predpovedaná aplikácia: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_title" msgid="2750751261768388354">"Návod na navigáciu gestami"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Otočte zariadenie"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Otočte zariadenie a dokončite tak návod, ako navigovať gestami"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Dokončili ste gesto na prechod späť. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prepínať aplikácie."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dokončili ste gesto na prechod späť"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prechod späť potiahnutím"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Prechod späť"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Potiahnite z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pred uvoľnením nesmiete zastať"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Musíte potiahnuť priamo nahor"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Dokončili ste gesto prechodu na plochu. Teraz sa naučíte, ako sa vrátiť späť."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Dokončili ste gesto prechodu na plochu"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prechod na plochu potiahnutím"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Prechod na plochu"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Potiahnite z dolnej časti obrazovky nahor."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Skvelé!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Musite potiahnuť priamo nahor a potom zastať."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v Nastaveniach."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prepínanie aplikácií potiahnutím"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Prepnutie aplikácií"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky, pridržte a uvoľnite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Výborne"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavenia"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Skúste to znova"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Výborne!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Návod <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Potiahnutím nahor prejdete na plochu"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Na plochu prejdete klepnutím na tlačidlo plochy"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Môžete <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> začať používať"</string>
<string name="allset_description_fallback" msgid="2488751930355201578">"Zariadenie môžete začať používať"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavenia navigácie systémom"</annotation></string>
<!-- no translation found for allset_title_expressive (474399969304146994) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_title_expressive_fallback (2829102990606405239) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_subtitle_expressive (419688197551192358) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_navigation_settings_expressive (3745595273748356) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_hint_expressive (756856423510976261) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_button_hint_expressive (667643693410494225) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_device_type_tablet (2173392009787325894) -->
<skip />
<!-- no translation found for allset_device_type_phone (6842334562074507337) -->
<skip />
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Zdieľať"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímka obrazovky"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Rozdeliť"</string>
<string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Uložiť pár aplikácií"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Obrazovku rozdelíte klepnutím na inú aplikáciu"</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Na použitie rozdelenej obrazovky vyberte ďalšiu aplikáciu"</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"Zrušiť"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Ukončite výber rozdelenej obrazovky"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Na použitie rozd. obrazovky vyberte inú aplikáciu"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikácia alebo vaša organizácia túto akciu nepovoľuje"</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Miniaplikácie nie sú momentálne podporované, vyberte inú aplikáciu"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Otočiť obrazovku"</string>
<string name="taskbar_edu_swipe_animation_description" msgid="1690727240826006218">"Animácia zobrazujúca, ako sa panel aplikácií zobrazí z dolnej časti obrazovky a automaticky skryje, keď ho nepoužívate"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_animation_description" msgid="8148601093590683880">"Animácia znázorňujúca, ako pripnúť panel aplikácií pomocou prepínača, aby bol stále viditeľný v dolnej časti obrazovky"</string>
<string name="taskbar_edu_split_screen_animation_description" msgid="371796444988899166">"Animácia znázorňujúca, ako vytvoriť rozdelenú obrazovku presunutím aplikácie z panela aplikácií nad otvorenú aplikáciu"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_app_animation_description" msgid="3443453246478079085">"Animácia znázorňujúca, ako získať prístup k navrhovaným aplikáciám v zariadení"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_search_animation_description" msgid="1874284242557104818">"Animácia znázorňujúca, ako vyhľadať určitú položku na obrazovke pridržaním akčného klávesa a výberom oblasti, v ktorej sa daná položka nachádza"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Panel vzdelávacích aplikácií"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Ak chcete používať dve aplikácie naraz, presuňte aplikáciu nabok"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Panel aplikácií zobrazíte pomalým potiahnutím nahor"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Získavajte návrhy aplikácií na základe svojich zvykov"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Dlhým stlačením rozdeľovača panel aplikácií pripnete"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Panel aplikácií vám ponúka ďalšie možnosti"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Vždy zobrazovať panel aplikácií"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Ak chcete, aby sa panel aplikácií vždy zobrazoval v dolnej časti obrazovky, pridržte rozdeľovač"</string>
<string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"Pridržaním akčného klávesu môžete vyhľadávať, čo je na obrazovke"</string>
<string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"Táto služba používa na účely vyhľadávania vybranú časť obrazovky. Uplatňujú sa <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>pravidlá ochrany súkromia<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> a <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>zmluvné podmienky<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> spoločnosti Google."</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zavrieť"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Hotovo"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Plocha"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Dostupnosť"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Späť"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Prepínač IME"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nedávne"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Upozornenia"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Rýchle nastavenia"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Panel aplikácií"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Panel aplikácií je zobrazený"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"Panel aplik. a bubl. sú vľavo"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"Panel aplik. a bubl. sú vpravo"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigačný panel"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Zobrazovať panel aplikácií"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Zmeniť režim navigácie"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Rozdeľovač panela aplikácií"</string>
<!-- no translation found for taskbar_overflow_a11y_title (8114045167370723746) -->
<skip />
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Presunúť hore alebo doľava"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Presunúť dole alebo doprava"</string>
<string name="open_app_as_a_bubble" msgid="6642626287247807473">"Otvoriť aplikáciu ako bublinu"</string>
<string name="quick_switch_pane_title" msgid="4677158207760585812">"Nedávne aplikácie"</string>
<string name="quick_switch_content_description" msgid="2851244536728720005">"Zoznam nedávnych aplikácií"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{ďalšia aplikácia}few{ďalšie aplikácie}many{ďalšie aplikácie}other{ďalšie aplikácie}}"</string>
<string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"Počítač"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_task_with_position_in_parent" msgid="4968670948331508951">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="INDEX_IN_PARENT">%2$d</xliff:g>. položka z <xliff:g id="TOTAL_TASKS">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_left" msgid="6527033155534184309">"Posunúť doľava"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_right" msgid="7319779291086916348">"Posunúť doprava"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"Bublina"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"Rozbaľovacia ponuka"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> a ešte <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"Posunúť doľava"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"Posunúť doprava"</string>
<string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"Zavrieť všetko"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"rozbaliť <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"zbaliť <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"Hľadanie krúžkovaním"</string>
<string name="header_app_icon_description" msgid="2184625881433608027">"Ikona aplikácie"</string>
<string name="header_default_app_title" msgid="8308052350689531566">"Názov aplikácie"</string>
<string name="header_close_icon_description" msgid="5400033616675911319">"Tlačidlo Zavrieť"</string>
<string name="pin_to_taskbar" msgid="6607778046321626950">"Pripnúť na panel"</string>
<string name="unpin_from_taskbar" msgid="2178811773165572676">"Odopnúť z panela"</string>
<string name="nudge_a11y_title" msgid="2126529303123687912">"Posunúť"</string>
<string name="nudge_a11y_close" msgid="4513937143817625570">"Zavrieť"</string>
<string name="nudge_a11y_image" msgid="117910310515857252">"Posunúť obrázok"</string>
</resources>