Files
lawnchair/quickstep/res/values-sr/strings.xml

180 lines
25 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Закачи"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Слободни облик"</string>
<string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"Рачунар"</string>
<string name="recent_task_option_external_display" msgid="4533840664313389484">"Преместите на спољни екран"</string>
<string name="recent_task_option_remove_task" msgid="803559928027541555">"Обриши"</string>
<string name="recent_task_desktop" msgid="8081113562549637334">"Рачунари"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Нема недавних ставки"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Подешавања коришћења апликације"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Обриши све"</string>
<string name="add_desk_button_content_description" msgid="5866025518368823735">"Додај нову радну површину"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Недавне апликације"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Још <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> данас"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Предлози апликација"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Предвиђене апликације"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Добијајте предлоге апликација у доњем реду почетног екрана"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Добијајте предлоге апликација у реду са омиљеним ставкама на почетном екрану"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу употребе. Апликације из доњег реда се премештају нагоре на почетни екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу ваших рутина. Апликације из реда са омиљеним ставкама се премештају на почетни екран."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Приказуј предлоге апликација"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Не, хвала"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Подешавања"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Овде се приказују најчешће коришћене апликације и мењају се у зависности од употребе"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Превуците апликације из доњег реда да бисте добили предлоге"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Предлози апликација се додају на празно место"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлози апликација су омогућени"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлози апликација су онемогућени"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвиђамо апликацију: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_title" msgid="2750751261768388354">"Водич за навигацију помоћу покрета"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Ротирајте уређај"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Ротирајте уређај да бисте довршили водич за навигацију помоћу покрета"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Обавезно превуците од саме десне или леве ивице"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Довршили сте покрет за повратак. Сада сазнајте како да промените апликације."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Довршили сте покрет за назад"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Никако не превлачите превише близу дна екрана"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили уназад"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Назад"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Превуците од леве или десне ивице до средине екрана"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Никако не стајте пре отпуштања"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Обавезно превуците право нагоре"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"На почетни екран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Превуците нагоре са доњег дела екрана"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Одлично!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Обавезно превуците право нагоре, па застаните"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Довршили сте покрет за промену апликација"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте заменили апликације"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"На другу апликацију"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Одлично!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"То је то"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Подешавања"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Пробајте поново"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Свака част!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Водич <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Додирните дугме Почетак да бисте отишли на почетни екран"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Спремни сте да почнете да користите <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="allset_description_fallback" msgid="2488751930355201578">"Спремни сте да почнете да користите уређај"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Подешавања кретања кроз систем"</annotation></string>
<string name="allset_title_expressive" msgid="474399969304146994">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> је \nспреман!"</string>
<string name="allset_title_expressive_fallback" msgid="2829102990606405239">"Уређај је \nспреман!"</string>
<string name="allset_subtitle_expressive" msgid="419688197551192358">"Уживајте уз нови <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>!"</string>
<string name="allset_navigation_settings_expressive" msgid="3745595273748356"><annotation id="link">"Изаберите подешавања навигације"</annotation></string>
<string name="allset_hint_expressive" msgid="756856423510976261">"Превуците нагоре"</string>
<string name="allset_button_hint_expressive" msgid="667643693410494225">"Додирните дугме Почетак"</string>
<string name="allset_device_type_tablet" msgid="2173392009787325894">"таблет"</string>
<string name="allset_device_type_phone" msgid="6842334562074507337">"телефон"</string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Дели"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Снимак екрана"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Подели"</string>
<string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Сачувај пар апликација"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Додирните другу апликацију за подељени екран"</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Одаберите другу апликацију да бисте користили подељени екран"</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"Откажи"</string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Излазак из бирања подељеног екрана"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Одаберите другу апликацију за подељени екран"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Виџети тренутно нису подржани. Изаберите другу апликацију"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ротирајте екран"</string>
<string name="taskbar_edu_swipe_animation_description" msgid="1690727240826006218">"Анимација која показује како се трака задатака приказује при дну екрана и аутоматски скрива када се не користи"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_animation_description" msgid="8148601093590683880">"Анимација која показује како да помоћу прекидача закачите траку задатака тако да увек буде видљива у дну екрана"</string>
<string name="taskbar_edu_split_screen_animation_description" msgid="371796444988899166">"Анимација која показује како да направите подељени екран превлачењем и отпуштањем апликације са траке задатака изнад отворене апликације"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_app_animation_description" msgid="3443453246478079085">"Анимација која показује како да приступате предложеним апликацијама на уређају"</string>
<string name="taskbar_edu_suggested_search_animation_description" msgid="1874284242557104818">"Анимација која показује како да потражите ставку на екрану тако што ћете додирнути и задржати тастер радњи и изабрати област у којој се налази ова ставка"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Упутства на траци задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Превуците на страну да бисте користили 2 апликације одједном"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Споро превуците нагоре да бисте видели траку задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Добијајте предлоге апликација на основу рутине"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Дуго притисните разделник да бисте закачили траку задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Урадите више помоћу траке задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Увек приказуј траку задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Да би трака задатака увек била приказана у дну екрана, додирните и задржите разделник"</string>
<string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"Додирните и задржите тастер радњи да бисте претражили оно што је на екрану"</string>
<string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"Овај производ користи изабрани део екрана за претрагу. Примењују се Google <xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>политика приватности<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> и <xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>услови коришћења услуге<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g>."</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затвори"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Почетна"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Приступачност"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Назад"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME пребацивач"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Недавно"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Обавештења"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Брза подешавања"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Трака задатака"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Трака задатака је приказана"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_left_title" msgid="4242431789851790046">"Приказ задатака/облачића лево"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_with_bubbles_right_title" msgid="8219065376188180113">"Приказ задатака/облачића десно"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Трака за навигацију"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Увек приказуј траку задатака"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Промени режим навигације"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Разделник траке задатака"</string>
<string name="taskbar_overflow_a11y_title" msgid="8114045167370723746">"Друге недавне апликације"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Премести горе лево"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Премести доле десно"</string>
<string name="open_app_as_a_bubble" msgid="6642626287247807473">"Отвори апликацију као облачић"</string>
<string name="quick_switch_pane_title" msgid="4677158207760585812">"Недавне апликације"</string>
<string name="quick_switch_content_description" msgid="2851244536728720005">"Листа недавних апликација"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="3679780650881041632">"{count,plural, =1{додатна апликација}one{додатна апликација}few{додатне апликације}other{додатних апликација}}"</string>
<string name="quick_switch_desktop" msgid="8393802056024499749">"Рачунар"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_task_with_position_in_parent" msgid="4968670948331508951">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, ставка <xliff:g id="INDEX_IN_PARENT">%2$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_TASKS">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_left" msgid="6527033155534184309">"Скролујте улево"</string>
<string name="quick_switch_scroll_arrow_right" msgid="7319779291086916348">"Скролујте удесно"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"Облачић"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"Преклопни"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> и још <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_left" msgid="3306922475737714758">"Помери налево"</string>
<string name="bubble_bar_action_move_right" msgid="3455099638571411251">"Помери надесно"</string>
<string name="bubble_bar_action_dismiss_all" msgid="3290722022983403060">"Одбаци све"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_expand" msgid="1503192695527477102">"проширите облачић <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_accessibility_announce_collapse" msgid="928284600086798791">"скупите облачић <xliff:g id="BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="1294044108313175306">"Претрага заокруживањем"</string>
<string name="header_app_icon_description" msgid="2184625881433608027">"Икона апликације"</string>
<string name="header_default_app_title" msgid="8308052350689531566">"Назив апликације"</string>
<string name="header_close_icon_description" msgid="5400033616675911319">"Дугме Затвори"</string>
<string name="pin_to_taskbar" msgid="6607778046321626950">"Закачи за траку зад."</string>
<string name="unpin_from_taskbar" msgid="2178811773165572676">"Откачи са траке зад."</string>
<string name="nudge_a11y_title" msgid="2126529303123687912">"Аутоматски подсетник"</string>
<string name="nudge_a11y_close" msgid="4513937143817625570">"Затворите"</string>
<string name="nudge_a11y_image" msgid="117910310515857252">"Слика аутоматског подсетника"</string>
</resources>