Files
lawnchair/quickstep/res/values-iw/strings.xml
Bill Yi 1ef246359e Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I6f155a2ed120e75dfcd3ed5257c63fd6c0805550
2024-06-11 18:39:18 -07:00

148 lines
20 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"הצמדה"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"מצב חופשי"</string>
<string name="recent_task_option_desktop" msgid="8280879717125435668">"במחשב"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"אין פריטים אחרונים"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"הגדרות שימוש באפליקציה"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ניקוי הכול"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"אפליקציות אחרונות"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"המשימה סגורה"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; דקה"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"הזמן שנותר להיום: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"הצעות לאפליקציות"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"האפליקציות החזויות שלך"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"קבלת הצעות לאפליקציות בשורה התחתונה של מסך הבית"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"קבלת הצעות לאפליקציות בשורת המועדפות של מסך הבית"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"גישה נוחה לאפליקציות שהשתמשת בהן הכי הרבה, ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות בשורת המועדפות יועברו למסך הבית."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"קבלת הצעות לאפליקציות"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"לא, תודה"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"הגדרות"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"רוב האפליקציות הכי נפוצות מופיעות כאן ומשתנות בהתאם להרגלי השימוש שלך"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"כדי לקבל הצעות נוספות לאפליקציות, צריך לגרור אפליקציות מהשורה התחתונה"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"הצעות לאפליקציות נוספו לאזור ריק"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ההצעות לאפליקציות מושבתות"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"האפליקציות החזויות: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"צריך לסובב את המכשיר"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"צריך לסובב את המכשיר כדי להשלים את המדריך לניווט באמצעות תנועות"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"השלמת את תנועת \'הקודם\'. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"השלמת את התנועה \'חזרה אחורה\'"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"חשוב שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"יש להחליק כדי לחזור"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק עם שתי אצבעות מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"הקודם"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"מחליקים מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"חשוב שלא לחכות לפני שחרור האצבע"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"חשוב להחליק ישר למעלה"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא נראה איך לחזור למסך הקודם."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"יש להחליק כדי לעבור למסך הבית"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"החלקה למעלה מתחתית המסך תמיד תעביר אותך למסך הבית."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך. התנועה הזו תמיד מעבירה אותך למסך הבית."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"מעבר למסך הבית"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"מחליקים כלפי מעלה מהחלק התחתון של המסך"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"מעולה!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"כדאי לנסות להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שחרור האצבע"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"חשוב להחליק ישר למעלה ואז להמתין"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"מעבר בין אפליקציות"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"מחליקים כלפי מעלה מתחתית המסך, מחזיקים ואז משחררים"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"כל הכבוד!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"הכול מוכן"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"סיום"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"הגדרות"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ניסיון חוזר"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"יפה!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"מדריך <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"הכול מוכן!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"כדי לחזור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"כדי לעבור אל מסך הבית יש להקיש על הלחצן הראשי"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש ב<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"מכשיר"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"הגדרות הניווט של המערכת"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"שיתוף"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"צילום מסך"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"פיצול"</string>
<string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"שמירת צמד אפליקציות"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"צריך להקיש על אפליקציה אחרת כדי להשתמש במסך מפוצל"</string>
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"כדי להשתמש במסך מפוצל צריך לבחור אפליקציה אחרת"</string>
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"ביטול"</b></string>
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"יציאה מתצוגת מסך מפוצל"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"כדי להשתמש במסך מפוצל צריך לבחור אפליקציה אחרת"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"האפליקציה או הארגון שלך אינם מתירים את הפעולה הזאת"</string>
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"הווידג\'טים לא נתמכים כרגע, צריך לבחור אפליקציה אחרת"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"לדלג על המדריך לניווט?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ניתן למצוא את המדריך מאוחר יותר באפליקציה <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ביטול"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"דילוג"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"סיבוב המסך"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"הסבר על סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"כדי להשתמש בשתי אפליקציות בו-זמנית, צריך לגרור אפליקציה לצד"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"צריך להחליק לאט למעלה כדי להציג את סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"אפשר לקבל הצעות לאפליקציות על סמך השימוש השגרתי שלך"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"כדי להצמיד את סרגל האפליקציות, לוחצים לחיצה ארוכה על המחיצה"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"פעולות נוספות שאפשר לעשות עם סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"תמיד להציג את סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"כדי להציג תמיד את סרגל האפליקציות בתחתית המסך, יש ללחוץ לחיצה ארוכה על המחיצה"</string>
<string name="taskbar_search_edu_title" msgid="5569194922234364530">"כדי לחפש במסך, צריך ללחוץ לחיצה ארוכה על מקש הפעולה"</string>
<string name="taskbar_edu_search_disclosure" msgid="8734536088447779686">"‏המוצר הזה משתמש בחלק שבחרת במסך לצורך חיפוש, בכפוף ל<xliff:g id="BEGIN_PRIVACY_LINK">&lt;a href="%1$s"&gt;</xliff:g>מדיניות הפרטיות<xliff:g id="END_PRIVACY_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> ו<xliff:g id="BEGIN_TOS_LINK">&lt;a href="%2$s"&gt;</xliff:g>לתנאים ולהגבלות<xliff:g id="END_TOS_LINK">&lt;/a&gt;</xliff:g> של Google."</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"סגירה"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"סיום"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"בית"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"נגישות"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"חזרה"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"‏כלי להחלפת IME"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"לאחרונה"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"התראות"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"הגדרות מהירות"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"סרגל האפליקציות מוצג"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"סרגל האפליקציות מוסתר"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"סרגל הניווט"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"סרגל האפליקציות מוצג תמיד"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"שינוי מצב הניווט"</string>
<string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"המחיצה בסרגל האפליקציות"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"העברה לפינה השמאלית/העליונה"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"העברה לפינה הימנית/התחתונה"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{הצגת אפליקציה אחת (#) נוספת.}one{הצגת # אפליקציות נוספות.}two{הצגת # אפליקציות נוספות.}other{הצגת # אפליקציות נוספות.}}"</string>
<string name="quick_switch_desktop" msgid="4834587349322698616">"{count,plural, =1{הצגת אפליקציה אחת (#) למחשב.}one{הצגת # אפליקציות למחשב.}two{הצגת # אפליקציות למחשב.}other{הצגת # אפליקציות למחשב.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_fallback_description" msgid="7811684548953452009">"בועה"</string>
<string name="bubble_bar_overflow_description" msgid="8617628132733151708">"אפשרויות נוספות"</string>
<string name="bubble_bar_bubble_description" msgid="1882466152448446446">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_bar_description_multiple_bubbles" msgid="3922207715357143648">"<xliff:g id="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ועוד <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
</resources>