2011-11-02 10:23:26 -07:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "app_name" msgid= "649227358658669779" > "Launcher3"</string>
<string name= "work_folder_name" msgid= "3753320833950115786" > "Працоўная"</string>
<string name= "activity_not_found" msgid= "8071924732094499514" > "Праграма не ўсталявана."</string>
<string name= "activity_not_available" msgid= "7456344436509528827" > "Праграма недаступная"</string>
<string name= "safemode_shortcut_error" msgid= "9160126848219158407" > "Спампаваная праграма адключана ў Бяспечным рэжыме"</string>
<string name= "safemode_widget_error" msgid= "4863470563535682004" > "Віджэты адключаны ў Бяспечным рэжыме"</string>
<string name= "shortcut_not_available" msgid= "2536503539825726397" > "Ярлык недаступны"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "home_screen" msgid= "5629429142036709174" > "Галоўны экран"</string>
2024-07-15 14:42:07 -07:00
<string name= "set_default_home_app" msgid= "5808906607627586381" > "Зрабіць <xliff:g id= "LAUNCHER_NAME" > %1$s</xliff:g> стандартнай праграмай для галоўнага экрана, перайшоўшы ў Налады"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "recent_task_option_split_screen" msgid= "6690461455618725183" > "Падзелены экран"</string>
2025-03-28 05:26:39 +00:00
<string name= "recent_task_option_aspect_ratio" msgid= "7008605516391096989" > "Змяніць суадносіны бакоў"</string>
2021-12-15 06:59:48 +00:00
<string name= "split_app_info_accessibility" msgid= "5475288491241414932" > "Інфармацыя пра праграму для: %1$s"</string>
2024-06-06 14:21:29 -07:00
<string name= "split_app_usage_settings" msgid= "7214375263347964093" > "%1$s: налады выкарыстання"</string>
2024-09-26 19:16:07 -07:00
<string name= "new_window_option_taskbar" msgid= "6448780542727767211" > "Новае акно"</string>
2024-11-21 21:18:29 -08:00
<string name= "manage_windows_option_taskbar" msgid= "2294109489960654212" > "Кіраваць вокнамі"</string>
2023-04-11 12:50:56 -07:00
<string name= "save_app_pair" msgid= "5647523853662686243" > "Захаваць спалучэнне праграм"</string>
2023-10-20 02:19:17 -07:00
<string name= "app_pair_default_title" msgid= "4045241727446873529" > "<xliff:g id= "APP1" > %1$s</xliff:g> | <xliff:g id= "APP2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2024-03-07 22:08:18 -08:00
<string name= "app_pair_unlaunchable_at_screen_size" msgid= "3446551575502685376" > "Дадзенае спалучэнне праграм не падтрымліваецца на гэтай прыладзе"</string>
<string name= "app_pair_needs_unfold" msgid= "4588897528143807002" > "К а б выкарыстоўваць гэта спалучэнне праграм, раскладзіце прыладу"</string>
2024-04-15 19:09:14 -07:00
<string name= "app_pair_not_available" msgid= "3556767440808032031" > "Спалучэнне праграм недаступнае"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "long_press_widget_to_add" msgid= "3587712543577675817" > "Націсніце і ўтрымлівайце віджэт для перамяшчэння."</string>
<string name= "long_accessible_way_to_add" msgid= "2733588281439571974" > "Дакраніцеся двойчы і ўтрымлівайце, каб перамясціць віджэт а б о выкарыстоўваць спецыяльныя дзеянні."</string>
2024-07-29 18:57:40 -07:00
<string name= "widget_picker_widget_options_button_description" msgid= "4770099264476852363" > "Дадатковыя параметры"</string>
<string name= "widget_picker_show_all_widgets_menu_item_title" msgid= "9023638224586908119" > "Паказваць у с е віджэты"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "widget_dims_format" msgid= "2370757736025621599" > "%1$d × %2$d"</string>
<string name= "widget_accessible_dims_format" msgid= "3640149169885301790" > "Шырына: %1$d, вышыня: %2$d"</string>
2021-07-03 03:17:56 +00:00
<string name= "widget_preview_context_description" msgid= "9045841361655787574" > "Віджэт \"<xliff:g id= "WIDGET_NAME" > %1$s</xliff:g> \""</string>
2024-03-21 20:27:17 -07:00
<string name= "widget_preview_name_and_dims_content_description" msgid= "8489038126122831595" > "Віджэт \"<xliff:g id= "WIDGET_NAME" > %1$s</xliff:g> \": шырыня – %2$d, вышыня – %3$d"</string>
2022-04-05 21:29:29 +00:00
<string name= "add_item_request_drag_hint" msgid= "8730547755622776606" > "Утрымліваючы віджэт націснутым, перамяшчайце яго па галоўным экране"</string>
<string name= "add_to_home_screen" msgid= "9168649446635919791" > "Дадаць на галоўны экран"</string>
2021-07-16 02:56:41 +00:00
<string name= "added_to_home_screen_accessibility_text" msgid= "4451545765448884415" > "Віджэт \"<xliff:g id= "WIDGET_NAME" > %1$s</xliff:g> \" дададзены на галоўны экран"</string>
2023-02-21 09:27:17 -08:00
<string name= "suggested_widgets_header_title" msgid= "1844314680798145222" > "Прапановы"</string>
2024-03-21 20:27:17 -07:00
<string name= "productivity_widget_recommendation_category_label" msgid= "3811812719618323750" > "Асноўнае"</string>
<string name= "news_widget_recommendation_category_label" msgid= "6756167867113741310" > "Навіны і часопісы"</string>
<string name= "entertainment_widget_recommendation_category_label" msgid= "3973107268630717874" > "Забавы"</string>
<string name= "social_widget_recommendation_category_label" msgid= "689147679536384717" > "Сацыяльныя сеткі"</string>
<string name= "others_widget_recommendation_category_label" msgid= "5555987036267226245" > "Рэкамендавана для вас"</string>
2024-02-21 16:47:23 -08:00
<string name= "widget_picker_right_pane_accessibility_title" msgid= "1673313931455067502" > "Віджэты праграмы \"<xliff:g id= "SELECTED_HEADER" > %1$s</xliff:g> \" справа, пошук і параметры злева"</string>
2021-09-24 09:30:29 +00:00
<string name= "widgets_count" msgid= "6467746476364652096" > "{count,plural, =1{# віджэт}one{# віджэт}few{# віджэты}many{# віджэтаў}other{# віджэта}}"</string>
<string name= "shortcuts_count" msgid= "8471715556199592381" > "{count,plural, =1{# ярлык}one{# ярлык}few{# ярлыкі}many{# ярлыкоў}other{# ярлыка}}"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "widgets_and_shortcuts_count" msgid= "7209136747878365116" > "<xliff:g id= "WIDGETS_COUNT" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "SHORTCUTS_COUNT" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "widget_button_text" msgid= "2880537293434387943" > "Віджэты"</string>
<string name= "widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid= "8484659090860596457" > "Пошук"</string>
<string name= "widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid= "5766167035728653605" > "Ачысціць тэкст у полі пошуку"</string>
2021-06-24 19:53:31 +00:00
<string name= "no_widgets_available" msgid= "4337693382501046170" > "Віджэты і ярлыкі недаступныя"</string>
<string name= "no_search_results" msgid= "3787956167293097509" > "Віджэтаў і ярлыкоў не знойдзена"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "widgets_full_sheet_personal_tab" msgid= "2743540105607120182" > "Асабістыя"</string>
<string name= "widgets_full_sheet_work_tab" msgid= "3767150027110633765" > "Працоўныя"</string>
<string name= "widget_category_conversations" msgid= "8894438636213590446" > "Размовы"</string>
2023-05-02 22:51:55 -07:00
<string name= "widget_category_note_taking" msgid= "3469689394504266039" > "Стварэнне нататак"</string>
2024-12-10 15:02:23 -08:00
<string name= "widget_cell_tap_to_show_add_button_label" msgid= "4354194214317043581" > "Паказаць кнопку \"Дадаць\""</string>
<string name= "widget_cell_tap_to_hide_add_button_label" msgid= "6117805205101555997" > "Схаваць кнопку \"Дадаць\""</string>
2024-03-21 20:27:17 -07:00
<string name= "widget_add_button_label" msgid= "2761267068711937179" > "Дадаць"</string>
<string name= "widget_add_button_content_description" msgid= "1810530016360039643" > "Дадаць віджэт \"<xliff:g id= "WIDGET_NAME" > %1$s</xliff:g> \""</string>
2024-11-18 20:01:02 -08:00
<string name= "widgets_list_expand_button_label" msgid= "7912016136574932622" > "Паказаць у с е "</string>
<string name= "widgets_list_expand_button_content_description" msgid= "4600513860973450888" > "Паказаць у с е віджэты"</string>
<string name= "widgets_list_expanded" msgid= "7374857868788557730" > "Паказаны ўсе віджэты"</string>
2021-06-15 16:44:49 +00:00
<string name= "reconfigurable_widget_education_tip" msgid= "6336962690888067057" > "Націсніце, каб змяніць налады віджэта"</string>
<string name= "widget_reconfigure_button_content_description" msgid= "8811472721881205250" > "Змяніць налады віджэта"</string>
2017-07-28 04:04:08 -07:00
<string name= "all_apps_search_bar_hint" msgid= "1390553134053255246" > "Пошук праграм"</string>
<string name= "all_apps_loading_message" msgid= "5813968043155271636" > "Праграмы загружаюцца…"</string>
<string name= "all_apps_no_search_results" msgid= "3200346862396363786" > "Праграм, якія адпавядаюць запыту \"<xliff:g id= "QUERY" > %1$s</xliff:g> \", не знойдзена"</string>
2018-12-11 10:47:07 -08:00
<string name= "label_application" msgid= "8531721983832654978" > "Праграма"</string>
2021-10-21 04:27:36 +00:00
<string name= "all_apps_label" msgid= "5015784846527570951" > "У с е праграмы"</string>
2025-01-02 15:56:34 -08:00
<string name= "all_apps_list_label" msgid= "5106226764073070906" > "Спіс праграм"</string>
2017-04-20 20:43:14 -07:00
<string name= "notifications_header" msgid= "1404149926117359025" > "Апавяшчэнні"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "long_press_shortcut_to_add" msgid= "5405328730817637737" > "Націсніце і ўтрымлівайце ярлык для перамяшчэння."</string>
<string name= "long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid= "2199537273817090740" > "Дакраніцеся двойчы і ўтрымлівайце, каб перамясціць ярлык а б о выкарыстоўваць спецыяльныя дзеянні."</string>
2022-04-05 21:29:29 +00:00
<string name= "out_of_space" msgid= "6455557115204099579" > "Н а галоўным экране няма месца"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "hotseat_out_of_space" msgid= "7448809638125333693" > "У латку \"Абранае\" больш няма месца"</string>
<string name= "all_apps_button_label" msgid= "8130441508702294465" > "Спіс праграм"</string>
2021-09-18 14:13:48 +00:00
<string name= "all_apps_search_results" msgid= "5889367432531296759" > "Вынікі пошуку"</string>
2018-03-29 10:41:30 -07:00
<string name= "all_apps_button_personal_label" msgid= "1315764287305224468" > "Спіс персанальных праграм"</string>
<string name= "all_apps_button_work_label" msgid= "7270707118948892488" > "Спіс працоўных праграм"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "remove_drop_target_label" msgid= "7812859488053230776" > "Выдаліць"</string>
2018-12-06 07:47:42 -08:00
<string name= "uninstall_drop_target_label" msgid= "4722034217958379417" > "Дэінсталяваць"</string>
2022-12-14 14:16:22 -08:00
<string name= "app_info_drop_target_label" msgid= "692894985365717661" > "Звесткі а б праграме"</string>
2024-01-18 13:13:04 -08:00
<string name= "install_private_system_shortcut_label" msgid= "1616889277073184841" > "Усталяваць прыватна"</string>
2024-05-27 20:47:40 -07:00
<string name= "uninstall_private_system_shortcut_label" msgid= "8423460530441627982" > "Выдаліць праграму"</string>
2017-09-13 11:49:14 -07:00
<string name= "install_drop_target_label" msgid= "2539096853673231757" > "Усталяваць"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "dismiss_prediction_label" msgid= "3357562989568808658" > "Н е прапаноўваць праграму"</string>
<string name= "pin_prediction" msgid= "4196423321649756498" > "Замацаваць прапанаваную праграму"</string>
2024-08-19 14:42:43 -07:00
<string name= "bubble" msgid= "3072951361014076670" > "Бурбалка"</string>
2021-06-29 00:24:57 +00:00
<string name= "permlab_install_shortcut" msgid= "5632423390354674437" > "Стварэнне ярлыкоў"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "permdesc_install_shortcut" msgid= "923466509822011139" > "Дазваляе праграмам дадаваць ярлыкі без умяшання карыстальніка."</string>
2022-04-05 21:29:29 +00:00
<string name= "permlab_read_settings" msgid= "5136500343007704955" > "счытваць налады і ярлыкі на галоўным экране"</string>
<string name= "permdesc_read_settings" msgid= "4208061150510996676" > "Дазваляе праграме счытваць налады і ярлыкі на галоўным экране."</string>
<string name= "permlab_write_settings" msgid= "4820028712156303762" > "запісваць налады і ярлыкі на галоўны экран"</string>
<string name= "permdesc_write_settings" msgid= "726859348127868466" > "Дазваляе праграме змяняць налады і ярлыкі на галоўным экране."</string>
2021-06-24 19:53:31 +00:00
<string name= "gadget_error_text" msgid= "740356548025791839" > "Н е ўдаецца загрузіць віджэт"</string>
2021-10-06 21:36:48 +00:00
<string name= "gadget_setup_text" msgid= "8348374825537681407" > "Налады віджэта"</string>
<string name= "gadget_complete_setup_text" msgid= "309040266978007925" > "Націсніце, каб завяршыць наладжванне"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "uninstall_system_app_text" msgid= "4172046090762920660" > "Гэта сістэмная праграма, яе нельга выдаліць."</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "folder_hint_text" msgid= "5174843001373488816" > "Змяніць назву"</string>
2025-04-24 23:41:22 +00:00
<string name= "paginate_left" msgid= "7915437358451360433" > "Разбіць на старонкі злева"</string>
<string name= "paginate_right" msgid= "6701038155201975878" > "Разбіць на старонкі справа"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "disabled_app_label" msgid= "6673129024321402780" > "<xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> адключана"</string>
2022-04-09 04:01:01 +00:00
<string name= "dotted_app_label" msgid= "1865617679843363410" > "{count,plural, =1{У праграмы \"{app_name}\" ёсць # апавяшчэнне}one{У праграмы \"{app_name}\" ёсць # апавяшчэнне}few{У праграмы \"{app_name}\" ёсць # апавяшчэнні}many{У праграмы \"{app_name}\" ёсць # апавяшчэнняў}other{У праграмы \"{app_name}\" ёсць # апавяшчэння}}"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "default_scroll_format" msgid= "7475544710230993317" > "Старонка %1$d з %2$d"</string>
<string name= "workspace_scroll_format" msgid= "8458889198184077399" > "Галоўны экран %1$d з %2$d"</string>
<string name= "workspace_new_page" msgid= "257366611030256142" > "Новая старонка галоўнага экрана"</string>
2025-03-11 12:04:13 -07:00
<string name= "app_running_state_description" msgid= "5645053189564740904" > "Актыўна"</string>
<string name= "app_minimized_state_description" msgid= "710740620044902509" > "Згорнута"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "folder_opened" msgid= "94695026776264709" > "Папка адкрыта, <xliff:g id= "WIDTH" > %1$d</xliff:g> на <xliff:g id= "HEIGHT" > %2$d</xliff:g> "</string>
<string name= "folder_tap_to_close" msgid= "4625795376335528256" > "Краніце, каб закрыць папку"</string>
<string name= "folder_tap_to_rename" msgid= "4017685068016979677" > "Краніце, каб захаваць новую назву"</string>
<string name= "folder_closed" msgid= "4100806530910930934" > "Папка закрыта"</string>
<string name= "folder_renamed" msgid= "1794088362165669656" > "Папка перайменавана ў <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "folder_name_format_exact" msgid= "8626242716117004803" > "Папка: <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> , элементы: <xliff:g id= "SIZE" > %2$d</xliff:g> "</string>
<string name= "folder_name_format_overflow" msgid= "4270108890534995199" > "Папка: <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> , элементы: <xliff:g id= "SIZE" > %2$d</xliff:g> ці больш"</string>
2025-01-13 19:08:16 -08:00
<string name= "unnamed_folder" msgid= "2420192029474044442" > "Папка без назвы"</string>
2023-10-20 02:19:17 -07:00
<string name= "app_pair_name_format" msgid= "8134106404716224054" > "Спалучэнне праграм: <xliff:g id= "APP1" > %1$s</xliff:g> і <xliff:g id= "APP2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2021-05-13 07:41:45 +00:00
<string name= "styles_wallpaper_button_text" msgid= "8216961355289236794" > "Шпалеры і стыль"</string>
2023-04-21 18:35:44 -07:00
<string name= "edit_home_screen" msgid= "8947858375782098427" > "Змяніць Галоўны экран"</string>
2017-05-30 15:47:17 -07:00
<string name= "settings_button_text" msgid= "8873672322605444408" > "Налады галоўнага экрана"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "msg_disabled_by_admin" msgid= "6898038085516271325" > "Адключаная адміністратарам"</string>
2022-04-05 21:29:29 +00:00
<string name= "allow_rotation_title" msgid= "7222049633713050106" > "Дазволіць паварот галоўнага экрана"</string>
2018-04-30 10:56:12 -07:00
<string name= "allow_rotation_desc" msgid= "8662546029078692509" > "Пры павароце тэлефона"</string>
2024-11-18 20:01:02 -08:00
<string name= "landscape_mode_title" msgid= "5138814555934843926" > "Альбомная арыентацыя"</string>
2025-05-29 01:04:05 +00:00
<string name= "landscape_mode_desc" msgid= "3085236452297838664" > "Паказваць галоўны экран у альбомнай арыентацыі"</string>
2018-12-11 10:47:07 -08:00
<string name= "notification_dots_title" msgid= "9062440428204120317" > "Значкі апавяшчэнняў"</string>
2024-04-21 18:47:59 -07:00
<string name= "notification_dots_desc_on" msgid= "1679848116452218908" > "Уключана"</string>
2018-12-11 10:47:07 -08:00
<string name= "notification_dots_desc_off" msgid= "1760796511504341095" > "Выкл."</string>
2017-07-19 23:59:17 -07:00
<string name= "title_missing_notification_access" msgid= "7503287056163941064" > "Патрабуецца доступ да апавяшчэнняў"</string>
<string name= "msg_missing_notification_access" msgid= "281113995110910548" > "К а б паказваліся значкі апавяшчэнняў, уключыце апавяшчэнні праграм для <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "title_change_settings" msgid= "1376365968844349552" > "Змяніць налады"</string>
2018-12-11 10:47:07 -08:00
<string name= "notification_dots_service_title" msgid= "4284221181793592871" > "Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
2022-05-20 05:08:08 -07:00
<string name= "developer_options_title" msgid= "700788437593726194" > "Параметры распрацоўшчыка"</string>
2022-04-05 21:29:29 +00:00
<string name= "auto_add_shortcuts_label" msgid= "4926805029653694105" > "Дадаваць значкі праграм на галоўны экран"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "auto_add_shortcuts_description" msgid= "7117251166066978730" > "Для новых праграм"</string>
<string name= "package_state_unknown" msgid= "7592128424511031410" > "Невядома"</string>
<string name= "abandoned_clean_this" msgid= "7610119707847920412" > "Выдаліць"</string>
<string name= "abandoned_search" msgid= "891119232568284442" > "Шукаць"</string>
<string name= "abandoned_promises_title" msgid= "7096178467971716750" > "Гэта праграма не ўсталявана"</string>
<string name= "abandoned_promise_explanation" msgid= "3990027586878167529" > "Праграма для гэтага значка не ўсталявана. Вы можаце выдаліць яе а б о выканаць пошук і ўсталяваць яе ўручную."</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "app_installing_title" msgid= "5864044122733792085" > "Усталёўваецца праграма \"<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> \", завершана <xliff:g id= "PROGRESS" > %2$s</xliff:g> "</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "app_downloading_title" msgid= "8336702962104482644" > "Ідзе спампоўка <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "PROGRESS" > %2$s</xliff:g> завершана"</string>
<string name= "app_waiting_download_title" msgid= "7053938513995617849" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> чакае ўсталёўкі"</string>
2024-11-06 02:32:28 -08:00
<string name= "app_archived_title" msgid= "4548283110222420708" > "Праграма \"<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> \" знаходзіцца ў архіве."</string>
<string name= "app_unarchiving_action" msgid= "5736107006413929484" > "спампаваць і аднавіць"</string>
2022-04-25 02:45:03 +00:00
<string name= "dialog_update_title" msgid= "114234265740994042" > "Неабходна абнавіць праграму"</string>
<string name= "dialog_update_message" msgid= "4176784553982226114" > "Гэта версія праграмы састарэла. Абнавіце праграму ўручную, каб зноў карыстацца гэтым ярлыком, а б о выдаліце значок."</string>
<string name= "dialog_update" msgid= "2178028071796141234" > "Абнавіць"</string>
<string name= "dialog_remove" msgid= "6510806469849709407" > "Выдаліць"</string>
2018-05-23 14:00:26 -07:00
<string name= "widgets_list" msgid= "796804551140113767" > "Спіс віджэтаў"</string>
<string name= "widgets_list_closed" msgid= "6141506579418771922" > "Спіс віджэтаў закрыты"</string>
2022-04-05 21:29:29 +00:00
<string name= "action_add_to_workspace" msgid= "215894119683164916" > "Дадаць на галоўны экран"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "action_move_here" msgid= "2170188780612570250" > "Перамясціць элемент сюды"</string>
<string name= "item_removed" msgid= "851119963877842327" > "Элемент выдалены"</string>
2018-09-07 22:20:54 -07:00
<string name= "undo" msgid= "4151576204245173321" > "Адрабіць"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "action_move" msgid= "4339390619886385032" > "Перамясціць элемент"</string>
2022-07-13 21:21:49 -07:00
<string name= "move_to_empty_cell_description" msgid= "5254852678218206889" > "Перайсці да радка <xliff:g id= "NUMBER_0" > %1$s</xliff:g> у слупку <xliff:g id= "NUMBER_1" > %2$s</xliff:g> на старонцы <xliff:g id= "STRING" > %3$s</xliff:g> "</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "move_to_position" msgid= "6750008980455459790" > "Перамясціць у пазіцыю <xliff:g id= "NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "move_to_hotseat_position" msgid= "6295412897075147808" > "Перамясціць у абранае, у пазіцыю <xliff:g id= "NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "item_moved" msgid= "4606538322571412879" > "Элемент перамешчаны"</string>
<string name= "add_to_folder" msgid= "9040534766770853243" > "Дадаць у папку: <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "add_to_folder_with_app" msgid= "4534929978967147231" > "Дадаць у папку з <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "added_to_folder" msgid= "4793259502305558003" > "Элемент дададзены ў папку"</string>
<string name= "create_folder_with" msgid= "4050141361160214248" > "Стварыць папку з: <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "folder_created" msgid= "6409794597405184510" > "Папка створана"</string>
2022-04-05 21:29:29 +00:00
<string name= "action_move_to_workspace" msgid= "39528912300293768" > "Перамясціць на галоўны экран"</string>
2017-04-13 13:57:53 -07:00
<string name= "action_resize" msgid= "1802976324781771067" > "Змяніць памер"</string>
<string name= "action_increase_width" msgid= "8773715375078513326" > "Павялічыць шырыню"</string>
<string name= "action_increase_height" msgid= "459390020612501122" > "Павялічыць вышыню"</string>
<string name= "action_decrease_width" msgid= "1374549771083094654" > "Паменшыць шырыню"</string>
<string name= "action_decrease_height" msgid= "282377193880900022" > "Паменшыць вышыню"</string>
<string name= "widget_resized" msgid= "9130327887929620" > "Памеры віджэта зменены на: шырыня <xliff:g id= "NUMBER_0" > %1$s</xliff:g> , вышыня <xliff:g id= "NUMBER_1" > %2$s</xliff:g> "</string>
2024-11-27 17:35:47 -08:00
<string name= "action_deep_shortcut" msgid= "4766835855579976045" > "Меню спалучэнняў клавіш"</string>
2025-03-18 12:49:35 -07:00
<string name= "widget_frame_name" msgid= "8782828448471444270" > "Рамка змянення памеру для віджэта \"<xliff:g id= "STRING" > %1$s</xliff:g> \""</string>
<string name= "action_close" msgid= "1077760267194136901" > "Закрыць"</string>
2017-05-30 15:47:17 -07:00
<string name= "action_dismiss_notification" msgid= "5909461085055959187" > "Адхіліць"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "accessibility_close" msgid= "2277148124685870734" > "Закрыць"</string>
2017-12-12 15:11:47 -08:00
<string name= "all_apps_personal_tab" msgid= "4190252696685155002" > "Асабістыя"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "all_apps_work_tab" msgid= "4884822796154055118" > "Працоўныя"</string>
2025-03-13 21:49:10 -07:00
<string name= "all_apps_personal_tab_content_description" msgid= "6286808898381807242" > "Укладка \"Асабістыя праграмы\""</string>
<string name= "all_apps_work_tab_content_description" msgid= "3835637212347968316" > "Укладка \"Працоўныя праграмы\""</string>
2017-12-12 15:11:47 -08:00
<string name= "work_profile_toggle_label" msgid= "3081029915775481146" > "Працоўны профіль"</string>
2021-07-11 20:43:20 +00:00
<string name= "work_profile_edu_work_apps" msgid= "7895468576497746520" > "Працоўныя праграмы пазначаны спецыяльнымі значкамі, а таксама бачныя IT-адміністратару"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "work_profile_edu_accept" msgid= "6069788082535149071" > "Зразумела"</string>
2021-06-24 19:53:31 +00:00
<string name= "work_apps_paused_title" msgid= "3040901117349444598" > "Працоўныя праграмы прыпынены"</string>
2023-02-27 06:58:24 -08:00
<string name= "work_apps_paused_info_body" msgid= "1687828929959237477" > "Вы не будзеце атрымліваць апавяшчэнні ад працоўных праграм"</string>
2021-06-15 16:44:49 +00:00
<string name= "work_apps_paused_body" msgid= "261634750995824906" > "Працоўныя праграмы не могуць адпраўляць вам апавяшчэнні, выкарыстоўваць акумулятар а б о атрымліваць доступ да даных пра ваша месцазнаходжанне"</string>
2023-02-27 06:58:24 -08:00
<string name= "work_apps_paused_telephony_unavailable_body" msgid= "8358872357502756790" > "Вы не будзеце атрымліваць выклікі, тэкставыя паведамленні а б о апавяшчэнні ад працоўных праграм"</string>
2021-07-11 20:43:20 +00:00
<string name= "work_apps_paused_edu_banner" msgid= "8872412121608402058" > "Працоўныя праграмы пазначаны спецыяльнымі значкамі, а таксама бачныя IT-адміністратару"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "work_apps_paused_edu_accept" msgid= "6377476824357318532" > "Зразумела"</string>
2022-05-08 10:49:36 +00:00
<string name= "work_apps_pause_btn_text" msgid= "4669288269140620646" > "Прыпыніць працоўныя праграмы"</string>
2023-02-27 06:58:24 -08:00
<string name= "work_apps_enable_btn_text" msgid= "1736198302467317371" > "Актываваць"</string>
2024-11-18 20:01:02 -08:00
<string name= "work_scheduler_button_content_description" msgid= "917340740986764967" > "Расклад працоўных праграм"</string>
2021-04-18 05:14:45 +00:00
<string name= "developer_options_filter_hint" msgid= "5896817443635989056" > "Фільтр"</string>
2018-11-10 00:27:25 -08:00
<string name= "remote_action_failed" msgid= "1383965239183576790" > "Н е ўдалося: <xliff:g id= "WHAT" > %1$s</xliff:g> "</string>
2024-05-03 01:49:37 -07:00
<string name= "private_space_label" msgid= "2359721649407947001" > "Прыватная прастора"</string>
2024-04-02 00:27:10 -07:00
<string name= "private_space_secondary_label" msgid= "9203933341714508907" > "Націсніце, каб наладзіць а б о адкрыць"</string>
2023-11-21 16:57:14 -08:00
<string name= "ps_container_title" msgid= "4391796149519594205" > "Прыватная"</string>
<string name= "ps_container_settings" msgid= "6059734123353320479" > "Налады прыватнай вобласці"</string>
2024-05-03 01:49:37 -07:00
<string name= "ps_container_unlock_button_content_description" msgid= "9181551784092204234" > "Прыватная прастора, разблакіравана."</string>
<string name= "ps_container_lock_button_content_description" msgid= "5961993384382649530" > "Прыватная прастора, заблакіравана."</string>
2024-02-28 21:56:05 -08:00
<string name= "ps_container_lock_title" msgid= "2640257399982364682" > "Заблакіраваць"</string>
2023-11-21 16:57:14 -08:00
<string name= "ps_container_transition" msgid= "8667331812048014412" > "Пераход у прыватную вобласць"</string>
2024-05-21 10:05:10 -07:00
<string name= "ps_add_button_label" msgid= "8127988716897128773" > "Усталяваць"</string>
2025-04-07 16:57:26 +00:00
<string name= "ps_app_label_override" msgid= "6876160706011676804" > "Дадаць"</string>
2024-01-18 13:13:04 -08:00
<string name= "ps_add_button_content_description" msgid= "3254274107740952556" > "Усталяваць праграмы ў прыватнай прасторы"</string>
2025-03-18 12:49:35 -07:00
<string name= "ps_app_content_description" msgid= "1129133475892816226" > "Дадавайце файлы і іншае змесціва ў прыватную прастору"</string>
2025-04-07 16:57:26 +00:00
<string name= "circle_shape_title" msgid= "3582075061179674565" > "К р у г "</string>
<string name= "square_shape_title" msgid= "3085320803149569308" > "Квадрат"</string>
<string name= "four_sided_cookie_shape_title" msgid= "3275212586290522151" > "Пячэнне з чатырма бакамі"</string>
<string name= "seven_sided_cookie_shape_title" msgid= "4862560582029671668" > "Пячэнне з сямю бакамі"</string>
<string name= "arch_shape_title" msgid= "2213843822192871318" > "Дуга"</string>
2011-11-02 10:23:26 -07:00
</resources>