<stringname="hotseat_edu_title_migrate"msgid="306578144424489980">"Nechte si ve spodním řádku na ploše zobrazovat návrhy aplikací"</string>
<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Nechte si na řádku oblíbených na ploše zobrazovat návrhy aplikací"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Mějte nejpoužívanější aplikace kdispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit vzávislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou na vaši plochu."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Mějte nejpoužívanější aplikace kdispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit vzávislosti na sledech činností. Aplikace na řádku oblíbených se přesunou na plochu."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_alt"msgid="3042360119039646356">"Mějte nejpoužívanější aplikace kdispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit vzávislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou do nové složky."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Zde se zobrazují nejpoužívanější aplikace (které se mění podle sledů činností)"</string>
<stringname="hotseat_tip_no_empty_slots"msgid="1325212677738179185">"Chcete-li získat návrhy aplikací, přetáhněte aplikace zdolního řádku"</string>
<stringname="hotseat_tip_gaps_filled"msgid="3035673010274223538">"Volné místo bylo vyplněno návrhy aplikací"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_enabled"msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikací jsou povoleny"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_disabled"msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikací jsou zakázány"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete"msgid="7261221999760772210">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíme přejít na plochu."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit vNastavení"</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Knávratu na poslední obrazovku přejeďte prstem zlevého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete"msgid="2324789183070815517">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíme přepínat aplikace."</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="1411130969354020489">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6725820500906747925">"Přejeďte prstem přímo nahoru apak udělejte pauzu."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete"msgid="5477014491632199169">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací. Jste připraveni používat telefon."</string>
<stringname="gesture_tutorial_step"msgid="1279786122817620968">"Výukový program <xliff:gid="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:gid="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>