<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Prejemajte predloge aplikacij v vrstici s priljubljenimi na začetnem zaslonu"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo na začetni zaslon."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije v vrstici s priljubljenimi bodo premaknjene na začetni zaslon."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Tukaj so navedene najpogosteje uporabljene aplikacije in spremembe na podlagi rutin"</string>
<stringname="gesture_tutorial_rotation_prompt"msgid="1664493449851960691">"Zasukajte napravo, če si želite ogledati vadnico za krmarjenje s potezami"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4175100312909721217">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="762621530959111290">"Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8653374779579748392">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, z dvema prstoma povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_subtitle"msgid="6639993416000920142">"Povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4816365433160895458">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_overview_detected"msgid="5177627157303895077">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="8328465201424027148">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8766981412895888417">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2978063221383413443">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="6402349235265407385">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="663432226180397138">"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="1191055451018584958">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2903050864432331629">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Za preklop med aplikacijami z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in spustite."</string>
<stringname="allset_button_hint"msgid="2395219947744706291">"Za pomik na začetni zaslon se dotaknite gumba za začetni zaslon."</string>
<stringname="allset_description_generic"msgid="5385500062202019855">"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati <xliff:gid="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="skip_tutorial_dialog_subtitle"msgid="544063326241955662">"To lahko pozneje najdete v aplikaciji <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_title"msgid="210102174154211712">"Stalni prikaz opravilne vrstice"</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_standalone"msgid="2636919474366410467">"Če želite, da je opravilna vrstica vedno prikazana na dnu zaslona, pridržite razdelilno črto."</string>
<stringname="taskbar_search_edu_title"msgid="5569194922234364530">"Za iskanje po zaslonu se dotaknite in pridržite tipko za dejanja"</string>
<stringname="taskbar_edu_search_disclosure"msgid="8734536088447779686">"Ta izdelek za iskanje uporablja izbrani del zaslona. Veljajo Googlov <xliff:gid="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>pravilnik o zasebnosti<xliff:gid="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> in <xliff:gid="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>pogoji storitve<xliff:gid="END_TOS_LINK"></a></xliff:g>."</string>
<stringname="quick_switch_overflow"msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Pokaži še # aplikacijo.}one{Pokaži še # aplikacijo.}two{Pokaži še # aplikaciji.}few{Pokaži še # aplikacije.}other{Pokaži še # aplikacij.}}"</string>
<stringname="quick_switch_split_task"msgid="5598194724255333896">"<xliff:gid="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> in <xliff:gid="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_overflow_description"msgid="8617628132733151708">"Oblaček z dodatnimi elementi"</string>
<stringname="bubble_bar_bubble_description"msgid="1882466152448446446">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_description_multiple_bubbles"msgid="3922207715357143648">"<xliff:gid="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> in še <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>