<stringname="hotseat_edu_title_migrate"msgid="306578144424489980">"Рекомендуемые приложения будут появляться в нижнем ряду на главном экране"</string>
<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Рекомендуемые приложения будут появляться в разделе избранных на главном экране"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Приложения, которыми вы часто пользуетесь, будут доступны прямо на главном экране. Их список может меняться с учетом ваших предпочтений. Приложения из нижнего ряда будут перемещены выше на главном экране."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Включите функцию для быстрого доступа к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших действий. Приложения из раздела избранных будут перемещены на главный экран."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Здесь появляются часто используемые приложения. Список меняется с учетом ваших привычек."</string>
<stringname="gesture_tutorial_rotation_prompt"msgid="1664493449851960691">"Чтобы перейти к руководству по жестам, нужно повернуть устройство."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4175100312909721217">"Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="762621530959111290">"Проведите от правого или левого края экрана к центру и отпустите палец."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8653374779579748392">"Вы выполнили жест для перехода назад. Теперь мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="197189945858268342">"Вы выполнили жест для возврата на предыдущий экран."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="9157480023651452969">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Возврат к предыдущему экрану"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого или правого края дисплея к центру."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Чтобы вернуться на предыдущий экран, проведите двумя пальцами от левого или правого края экрана к центру."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_subtitle"msgid="6639993416000920142">"Проведите от левого или правого края экрана к центру."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4816365433160895458">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_overview_detected"msgid="5177627157303895077">"Прежде чем отпустить палец, не задерживайте его в одной точке."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="8328465201424027148">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8766981412895888417">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран. Далее мы расскажем, как возвращаться назад."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2978063221383413443">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран."</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Переход на главный экран"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Проведите двумя пальцами вверх от нижнего края экрана. Этот жест открывает главный экран."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="6402349235265407385">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="663432226180397138">"Прежде чем отпустить палец, задержите его на экране немного дольше."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="1191055451018584958">"Проведите по экрану ровно вверх и задержите палец в конце."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2903050864432331629">"Вы выполнили жест для переключения между приложениями."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Чтобы переключиться между приложениями‚ проведите по экрану снизу вверх, задержите палец, а затем отпустите."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Чтобы сменить приложение, проведите двумя пальцами снизу вверх, задержите пальцы, а затем отпустите."</string>
<stringname="overview_gesture_tutorial_subtitle"msgid="5253549754058973071">"Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в одной точке и отпустите."</string>
<stringname="gesture_tutorial_step"msgid="1279786122817620968">"Руководство (шаг <xliff:gid="CURRENT">%1$d</xliff:g> из <xliff:gid="TOTAL">%2$d</xliff:g>)"</string>
<stringname="taskbar_search_edu_title"msgid="5569194922234364530">"Чтобы найти информацию об объекте на экране, нажмите и удерживайте клавишу действия"</string>
<stringname="taskbar_edu_search_disclosure"msgid="8734536088447779686">"Этот продукт использует выделенную часть экрана для поиска. При этом действуют <xliff:gid="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>Политика конфиденциальности<xliff:gid="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> и <xliff:gid="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>Условия использования<xliff:gid="END_TOS_LINK"></a></xliff:g> Google."</string>
<stringname="quick_switch_overflow"msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Показать ещё # приложение}one{Показать ещё # приложение}few{Показать ещё # приложения}many{Показать ещё # приложений}other{Показать ещё # приложения}}"</string>
<stringname="quick_switch_split_task"msgid="5598194724255333896">"<xliff:gid="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> и <xliff:gid="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_bubble_description"msgid="1882466152448446446">"\"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>\" из приложения \"<xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string>
<stringname="bubble_bar_description_multiple_bubbles"msgid="3922207715357143648">"<xliff:gid="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> и ещё <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>