<stringname="hotseat_edu_title_migrate"msgid="306578144424489980">"Sākuma ekrāna apakšējā rindā tiks rādītas ieteicamās lietotnes"</string>
<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Saņemiet lietotņu ieteikumus izlases rindā sākuma ekrānā"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Apakšējā rindā esošās lietotnes tiks pārvietotas uz augšu— uz sākuma ekrānu."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Lietotnes no izlases rindas tiks pārvietotas uz sākuma ekrānu."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Šeit tiek rādītas visbiežāk izmantotās lietotnes, un tās mainās atkarībā no jūsu paradumiem"</string>
<stringname="hotseat_tip_no_empty_slots"msgid="1325212677738179185">"Lai skatītu ieteicamās lietotnes, velciet lietotnes prom no apakšējās rindas"</string>
<stringname="hotseat_tip_gaps_filled"msgid="3035673010274223538">"Ieteicamās lietotnes tika pievienotas tukšajā vietā"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_enabled"msgid="2233554377501347650">"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_disabled"msgid="1506426298884658491">"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"</string>
<stringname="gesture_tutorial_rotation_prompt"msgid="1664493449851960691">"Lūdzu, pagrieziet savu ierīci, lai pabeigtu žestu navigācijas apmācību."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4175100312909721217">"Jāvelk no pašas labās vai kreisās malas."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="762621530959111290">"Jāvelk no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8653374779579748392">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu. Tagad varat iemācīties, kā pārslēgt lietotnes."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Vilkšana, lai atgrieztos"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Lai pārietu uz iepriekšējo ekrānu, ar diviem pirkstiem velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="8328465201424027148">"Jāvelk tieši uz augšu."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8766981412895888417">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet atpakaļ."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2978063221383413443">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Ar 2pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Lai pārslēgtu lietotnes, ar 2pirkstiem velciet no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
<stringname="overview_gesture_tutorial_subtitle"msgid="5253549754058973071">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
<stringname="gesture_tutorial_step"msgid="1279786122817620968">"<xliff:gid="CURRENT">%1$d</xliff:g>. mācību darbība no <xliff:gid="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_title"msgid="210102174154211712">"Vienmēr rādīt uzdevumu joslu"</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_standalone"msgid="2636919474366410467">"Lai uzdevumu joslu rādītu apakšdaļā, pieskarieties atdalītājam un turiet"</string>
<stringname="taskbar_search_edu_title"msgid="5569194922234364530">"Pieskarieties darbību taustiņam un turiet to, lai meklētu ekrānā redzamo saturu"</string>
<stringname="taskbar_edu_search_disclosure"msgid="8734536088447779686">"Šajā produktā atlasītā ekrāna daļa tiek izmantota meklēšanai. Ir spēkā Google <xliff:gid="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>konfidencialitātes politika<xliff:gid="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> un <xliff:gid="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>pakalpojumu sniegšanas noteikumi<xliff:gid="END_TOS_LINK"></a></xliff:g>."</string>
<stringname="quick_switch_overflow"msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Rādīt vēl #lietotni}zero{Rādīt vēl #lietotnes}one{Rādīt vēl #lietotni}other{Rādīt vēl #lietotnes}}"</string>
<stringname="quick_switch_split_task"msgid="5598194724255333896">"“<xliff:gid="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>” un “<xliff:gid="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>”"</string>
<stringname="bubble_bar_bubble_description"msgid="1882466152448446446">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> no lietotnes <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_description_multiple_bubbles"msgid="3922207715357143648">"<xliff:gid="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> un vēl <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>