<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Қолданба ұсыныстары негізгі экрандағы таңдаулылар жолында көрсетілетін болады"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан кіруге болады. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Төменгі қатардағы қолданбалар негізгі экранға қарай жоғары жылжиды."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан оңай кіре аласыз. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Таңдаулылар жолындағы қолданбалар негізгі экранға ауысады."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Жиі пайдаланылатын қолданбалар осы жерде көрсетіледі. Олар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді."</string>
<stringname="hotseat_tip_no_empty_slots"msgid="1325212677738179185">"Қолданба ұсыныстарын алу үшін төменгі қатардан керектерін сүйреп шығарыңыз."</string>
<stringname="hotseat_tip_gaps_filled"msgid="3035673010274223538">"Қолданба ұсыныстары бос орынға қойылып отырады."</string>
<stringname="gesture_tutorial_rotation_prompt"msgid="1664493449851960691">"Қимылмен басқару нұсқаулығын аяқтау үшін құрылғыны бұрыңыз."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4175100312909721217">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="762621530959111290">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="9157480023651452969">"Сырғытқанда саусақты экранның төменгі жағына қатты жақындатпаңыз."</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін екі саусақпен экранның сол не оң жағынан ортасына сырғытыңыз."</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары сырғытыңыз. Бұл қимыл үнемі негізгі экранды ашады."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="6402349235265407385">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="663432226180397138">"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="1191055451018584958">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз, кейін жіберіңіз."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
<stringname="overview_gesture_tutorial_subtitle"msgid="5253549754058973071">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."</string>
<stringname="skip_tutorial_dialog_subtitle"msgid="544063326241955662">"Мұны кейін <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасынан таба аласыз."</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_standalone"msgid="2636919474366410467">"Экранның төменгі жағында тапсырмалар жолағы әрдайым көрсетілуі үшін, бөлгішті басып тұрыңыз."</string>
<stringname="taskbar_search_edu_title"msgid="5569194922234364530">"Экраннан іздеу үшін әрекет пернесін басып тұрыңыз"</string>
<stringname="taskbar_edu_search_disclosure"msgid="8734536088447779686">"Бұл өнім іздеу үшін экранның таңдалған бөлігін пайдаланады. Google <xliff:gid="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>Құпиялық саясаты<xliff:gid="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> мен <xliff:gid="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>Қызмет көрсету шарттары<xliff:gid="END_TOS_LINK"></a></xliff:g> қолданылады."</string>
<stringname="quick_switch_desktop"msgid="4834587349322698616">"{count,plural, =1{Компьютерге арналған # қолданбаны көрсету}other{Компьютерге арналған # қолданбаны көрсету}}"</string>
<stringname="quick_switch_split_task"msgid="5598194724255333896">"<xliff:gid="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> және <xliff:gid="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_description_multiple_bubbles"msgid="3922207715357143648">"<xliff:gid="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> және тағы <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>