<stringname="hotseat_edu_title_migrate"msgid="306578144424489980">"Fáðu tillögur að forritum í neðstu röð heimaskjásins"</string>
<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Fáðu tillögur að forritum á eftirlætissvæði heimaskjásins"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Nálgastu forritin sem þú notar mest auðveldlega á heimaskjánum. Tillögurnar breytast í samræmi við notkun þína. Forrit í neðstu röð færast upp á heimaskjáinn."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Nálgastu forritin sem þú notar mest á einfaldan hátt á heimaskjánum. Tillögurnar breytast í samræmi við notkun þína. Forrit á eftirlætissvæði færast á heimaskjáinn."</string>
<stringname="hotseat_edu_accept"msgid="1611544083278999837">"Fá tillögur að forritum"</string>
<stringname="gesture_tutorial_rotation_prompt"msgid="1664493449851960691">"Snúðu tækinu til að ljúka leiðsögn um bendingastjórnun"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4175100312909721217">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="762621530959111290">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8653374779579748392">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Strjúktu til að fara til baka"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Til að fara til baka á síðasta skjá skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Strjúktu frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins með 2 fingrum til að fara aftur á síðasta skjá."</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Strjúktu til að fara heim"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins. Þetta flytur þig alltaf á heimaskjáinn."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Strjúktu frá neðri brún skjásins með 2 fingrum. Þessi bending opnar ávallt heimaskjáinn."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="6402349235265407385">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="663432226180397138">"Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="1191055451018584958">"Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Þú kynntir þér hvernig á að nota bendingar. Opnaðu stillingar til að slökkva á bendingum."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2903050864432331629">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“"</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu og slepptu svo til að skipta á milli forrita."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Strjúktu upp frá neðri brún skjásins með 2 fingrum, haltu og slepptu til að skipta á milli forrita."</string>
<stringname="overview_gesture_tutorial_subtitle"msgid="5253549754058973071">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu inni og slepptu svo"</string>
<stringname="skip_tutorial_dialog_subtitle"msgid="544063326241955662">"Þú getur fundið þetta síðar í forritinu <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_standalone"msgid="2636919474366410467">"Haltu skjáskiptingunni neðst á skjánum inni til að halda forritastikunni sýnilegri"</string>
<stringname="taskbar_search_edu_title"msgid="5569194922234364530">"Haltu aðgerðalyklinum inni til að leita að því sem er á skjánum"</string>
<stringname="taskbar_edu_search_disclosure"msgid="8734536088447779686">"Þessi vara notar valinn hluta skjásins til að leita. <xliff:gid="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>Persónuverndarstefna<xliff:gid="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> og <xliff:gid="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>þjónustuskilmálar<xliff:gid="END_TOS_LINK"></a></xliff:g> Google gilda."</string>
<stringname="quick_switch_overflow"msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Sýna # forrit í viðbót.}one{Sýna # forrit í viðbót.}other{Sýna # forrit í viðbót.}}"</string>
<stringname="quick_switch_split_task"msgid="5598194724255333896">"<xliff:gid="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:gid="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_bubble_description"msgid="1882466152448446446">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> frá <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_description_multiple_bubbles"msgid="3922207715357143648">"<xliff:gid="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> og <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> í viðbót"</string>