<stringname="hotseat_edu_title_migrate"msgid="306578144424489980">"Obtén suggeriments d\'aplicacions a la fila inferior de la pantalla d\'inici"</string>
<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Obtén suggeriments d\'aplicacions a la fila Preferides de la teva pantalla d\'inici"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila inferior pujaran a la pantalla d\'inici."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila Preferides es mouran a la teva pantalla d\'inici."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Les aplicacions que més utilitzes apareixen aquí i poden variar en funció dels teus hàbits"</string>
<stringname="hotseat_tip_no_empty_slots"msgid="1325212677738179185">"Arrossega les aplicacions fora de la fila inferior per obtenir suggeriments d\'aplicacions"</string>
<stringname="hotseat_tip_gaps_filled"msgid="3035673010274223538">"S\'han afegit suggeriments d\'aplicacions en un espai buit"</string>
<stringname="gesture_tutorial_rotation_prompt_title"msgid="7537946781362766964">"Gira el dispositiu"</string>
<stringname="gesture_tutorial_rotation_prompt"msgid="1664493449851960691">"Gira el dispositiu per completar el tutorial de navegació amb gestos"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4175100312909721217">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled"msgid="762621530959111290">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Has après a lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8653374779579748392">"Has completat el gest per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="9157480023651452969">"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="7912576483031802797">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
<stringname="back_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_subtitle"msgid="6639993416000920142">"Llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8766981412895888417">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2978063221383413443">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici"</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."</string>
<stringname="home_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="1030987707382031750">"Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="6402349235265407385">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="663432226180397138">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te"</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="2903050864432331629">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació"</string>
<stringname="overview_gesture_intro_subtitle"msgid="4968091015637850859">"Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."</string>
<stringname="overview_gesture_spoken_intro_subtitle"msgid="3853371838260201751">"Per canviar entre apps, llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior, mantén i deixa anar."</string>
<stringname="overview_gesture_tutorial_subtitle"msgid="5253549754058973071">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla, mantén premut i, a continuació, deixa anar."</string>
<stringname="skip_tutorial_dialog_subtitle"msgid="544063326241955662">"Pots trobar-lo més tard a l\'aplicació <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_title"msgid="210102174154211712">"Mostra sempre la Barra de tasques"</string>
<stringname="taskbar_edu_pinning_standalone"msgid="2636919474366410467">"Perquè es mostri sempre la Barra de tasques a la part inferior de la pantalla, mantén premut el separador"</string>
<stringname="taskbar_search_edu_title"msgid="5569194922234364530">"Mantén premuda la tecla d\'acció per cercar què es mostra a la pantalla"</string>
<stringname="taskbar_edu_search_disclosure"msgid="8734536088447779686">"Aquest producte utilitza la part seleccionada de la pantalla per fer cerques. S\'apliquen la <xliff:gid="BEGIN_PRIVACY_LINK"><a href="%1$s"></xliff:g>política de privadesa<xliff:gid="END_PRIVACY_LINK"></a></xliff:g> i les <xliff:gid="BEGIN_TOS_LINK"><a href="%2$s"></xliff:g>condicions del servei<xliff:gid="END_TOS_LINK"></a></xliff:g> de Google."</string>
<stringname="quick_switch_desktop"msgid="4834587349322698616">"{count,plural, =1{Mostra # aplicació per a ordinadors.}other{Mostra # aplicacions per a ordinadors.}}"</string>
<stringname="quick_switch_split_task"msgid="5598194724255333896">"<xliff:gid="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_bubble_description"msgid="1882466152448446446">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> de <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_bar_description_multiple_bubbles"msgid="3922207715357143648">"<xliff:gid="BUBBLE_BAR_BUBBLE_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%2$d</xliff:g> més"</string>