<stringname="hotseat_edu_title_migrate"msgid="306578144424489980">"Nechte si ve spodním řádku na ploše zobrazovat návrhy aplikací"</string>
<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Nechte si na řádku oblíbených na ploše zobrazovat návrhy aplikací"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Mějte nejpoužívanější aplikace kdispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit vzávislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou na vaši plochu."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Mějte nejpoužívanější aplikace kdispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit vzávislosti na sledech činností. Aplikace na řádku oblíbených se přesunou na plochu."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_alt"msgid="3042360119039646356">"Mějte nejpoužívanější aplikace kdispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit vzávislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou do nové složky."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Zde se zobrazují nejpoužívanější aplikace (které se mění podle sledů činností)"</string>
<stringname="hotseat_tip_no_empty_slots"msgid="1325212677738179185">"Chcete-li získat návrhy aplikací, přetáhněte aplikace zdolního řádku"</string>
<stringname="hotseat_tip_gaps_filled"msgid="3035673010274223538">"Volné místo bylo vyplněno návrhy aplikací"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_enabled"msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikací jsou povoleny"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_disabled"msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikací jsou zakázány"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_title_complete_left_edge"msgid="1381455921760094003">"Skvělé! Teď se přejetím prstem zprava vraťte"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_subtitle_complete_left_edge"msgid="8106594510099968430">"Přejetím prstem zpravého okraje doprostřed obrazovky se také můžete vrátit zpět na poslední obrazovku."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="8653374779579748392">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit vNastavení"</string>
<stringname="back_gesture_intro_title"msgid="5538727561353262952">"Pokud se chcete vrátit, přejeďte prstem zleva"</string>
<stringname="back_gesture_intro_subtitle"msgid="8139048712004626940">"Na poslední obrazovku se můžete vrátit přejetím prstem zlevého okraje doprostřed obrazovky."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="1427872029729605034">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="8049099486868933882">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu."</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout vnastavení."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
<stringname="gesture_tutorial_step"msgid="1279786122817620968">"Výukový program <xliff:gid="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:gid="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="allset_hint"msgid="459504134589971527">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
<stringname="allset_description"msgid="6350320429953234580">"Jste připraveni začít používat telefon"</string>
<stringname="allset_navigation_settings"msgid="417773244979225071"><annotationid="link">"Nastavení navigace pro usnadnění přístupu"</annotation></string>